梁遇春散文
《梁遇春散文(插圖珍藏版)》內(nèi)容簡介:那是三年前的一個夏天,我正在北大一院圖書館里,很無聊地翻閱《洛陽伽藍記》,偶然看到底下這一段:劉白墮善釀酒,飲之香美,經(jīng)月不醒。青州刺史毛鴻賓赍酒之藩,路逢劫賊,飲之即醉,皆被擒獲。游俠語日:“不畏張弓拔刀,但畏白墮春醪?!?/p>
我讀了這幾句話,想出許多感慨來。我覺得我們年青人都是偷飲了春醪,所以醉中做出許多好夢,但是正當(dāng)我們夢得有趣時候,命運之神同刺史的部下一樣匆匆地把我們帶上衰老同墳?zāi)怪?。這的確是很可惋惜的一件事情。但是我又想世界既然是如是安排好了,我們還是陶醉在人生里,幻出些紅霞般的好夢罷,何苦睜著眼睛,垂頭嘆氣地過日子呢?所以在這急景流年的人生里,我愿意高舉盛到杯緣的春醪暢飲。
慚愧得很。我沒有“醉里挑燈看劍”的豪情,醉中只是說幾句夢話。這本集子就是我這四年來醉夢的生涯所留下惟一的影子。我知道這十幾篇東西是...
《梁遇春散文(插圖珍藏版)》內(nèi)容簡介:那是三年前的一個夏天,我正在北大一院圖書館里,很無聊地翻閱《洛陽伽藍記》,偶然看到底下這一段:劉白墮善釀酒,飲之香美,經(jīng)月不醒。青州刺史毛鴻賓赍酒之藩,路逢劫賊,飲之即醉,皆被擒獲。游俠語日:“不畏張弓拔刀,但畏白墮春醪。”
我讀了這幾句話,想出許多感慨來。我覺得我們年青人都是偷飲了春醪,所以醉中做出許多好夢,但是正當(dāng)我們夢得有趣時候,命運之神同刺史的部下一樣匆匆地把我們帶上衰老同墳?zāi)怪?。這的確是很可惋惜的一件事情。但是我又想世界既然是如是安排好了,我們還是陶醉在人生里,幻出些紅霞般的好夢罷,何苦睜著眼睛,垂頭嘆氣地過日子呢?所以在這急景流年的人生里,我愿意高舉盛到杯緣的春醪暢飲。
慚愧得很。我沒有“醉里挑燈看劍”的豪情,醉中只是說幾句夢話。這本集子就是我這四年來醉夢的生涯所留下惟一的影子。我知道這十幾篇東西是還沒有成熟的作品,不過有些同醉的人們看著或者會為之莞爾,我最大的希望也只是如此。
梁遇春(1906-1932),筆名秋心、馭聰?shù)?。福建閩侯人。中國現(xiàn)代散文家、翻譯家。1922年就讀于北京大學(xué),先進預(yù)科后人英文系。1928年畢業(yè)后曾到上海暨南大學(xué)任教。1930年返回母校,在北京大學(xué)圖書館工作。因不幸染上急性猩紅熱,于1932年6月25日猝然去世,年僅二十六歲。
作者于1926年開始在《語絲》、《奔流》、《駱駝草》、《新月》等刊物上發(fā)表作品。1930年上海北新書局出版了他的第一本散文集《春醪集》,1934年上海開明書店又出版了他的第二本散文集《淚與笑》。他的英語譯作有二十多種,以《英國詩歌選》和英國的《小品文選》影響最大。
