一個(gè)猶太人的命運(yùn)
作者:
約瑟夫?羅特(Joseph Roth,1894—1939)是與卡夫卡、穆齊爾齊名的著名德語(yǔ)作家,堪稱作家中的作家,深受多位文學(xué)名家推崇。羅特出生于奧匈帝國(guó)東部邊境的猶太家庭,曾參加第一次世界大戰(zhàn),戰(zhàn)后作為記者為維也納不同報(bào)社寫稿,成為二三十年代德語(yǔ)世界的明星記者,曾就職于《法蘭克福報(bào)》。羅特不到三十歲時(shí)開始發(fā)表文學(xué)作品,至四十五歲英年早逝時(shí)已出版小說數(shù)十部,其中篇、長(zhǎng)篇和短篇小說均出手不凡,成為那個(gè)時(shí)代具有代表性的最優(yōu)秀的德語(yǔ)作家之一。羅特較為人所知的小說有《拉德茨基進(jìn)行曲》《先王冢》《皇帝的胸像》《百日》《無(wú)盡的逃亡》《約伯記》《塔拉巴斯》《沉默的先知》等,均以精湛的敘事技巧、獨(dú)特的語(yǔ)言風(fēng)格、深邃廣闊的人文思想受到廣泛關(guān)注。其代表作《拉德茨基進(jìn)行曲》更是現(xiàn)代德語(yǔ)文學(xué)中關(guān)于“哈布斯堡神話”的標(biāo)志性作品,是兩次世界大戰(zhàn)之間寫成的最優(yōu)秀的長(zhǎng)篇小說...
作者:
約瑟夫?羅特(Joseph Roth,1894—1939)是與卡夫卡、穆齊爾齊名的著名德語(yǔ)作家,堪稱作家中的作家,深受多位文學(xué)名家推崇。羅特出生于奧匈帝國(guó)東部邊境的猶太家庭,曾參加第一次世界大戰(zhàn),戰(zhàn)后作為記者為維也納不同報(bào)社寫稿,成為二三十年代德語(yǔ)世界的明星記者,曾就職于《法蘭克福報(bào)》。羅特不到三十歲時(shí)開始發(fā)表文學(xué)作品,至四十五歲英年早逝時(shí)已出版小說數(shù)十部,其中篇、長(zhǎng)篇和短篇小說均出手不凡,成為那個(gè)時(shí)代具有代表性的最優(yōu)秀的德語(yǔ)作家之一。羅特較為人所知的小說有《拉德茨基進(jìn)行曲》《先王?!贰痘实鄣男叵瘛贰栋偃铡贰稛o(wú)盡的逃亡》《約伯記》《塔拉巴斯》《沉默的先知》等,均以精湛的敘事技巧、獨(dú)特的語(yǔ)言風(fēng)格、深邃廣闊的人文思想受到廣泛關(guān)注。其代表作《拉德茨基進(jìn)行曲》更是現(xiàn)代德語(yǔ)文學(xué)中關(guān)于“哈布斯堡神話”的標(biāo)志性作品,是兩次世界大戰(zhàn)之間寫成的最優(yōu)秀的長(zhǎng)篇小說之一,收入《理想藏書》,位列德語(yǔ)文學(xué)作品前十名。諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者納丁?戈迪默認(rèn)為羅特的文學(xué)造詣已達(dá)頂峰。
譯者:
林中洋,本名王真,德籍華人。任教于法蘭克福大學(xué)?!蹲x者》簽約作者、《大公報(bào)》專欄作家,現(xiàn)從事寫作與翻譯工作。數(shù)年來,在《讀者》《散文》《譯林》《大公報(bào)》《新民晚報(bào)》等著名報(bào)刊雜志發(fā)表文章及翻譯作品四十余萬(wàn)字,出版有散文集《我在德國(guó)這些年》,翻譯出版的書籍有《放手與找到自我》《伯克利教授與伯爵的墓穴》等。
主編:
劉煒,奧地利薩爾茨堡大學(xué)德語(yǔ)文學(xué)專業(yè)博士,現(xiàn)任復(fù)旦大學(xué)外文學(xué)院副院長(zhǎng)、德語(yǔ)系副系主任。從事奧地利德語(yǔ)文學(xué)中的“哈布斯堡神話”及德語(yǔ)流亡文學(xué)研究多年。
