<kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
<strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
    <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
        1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
          <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
          <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>

          赫列勃尼科夫詩選

          聯(lián)合創(chuàng)作 · 2023-09-03 16:29

          本書收錄了譯者根據(jù)蘇聯(lián)作家出版社出版的《赫列勃尼科夫作品集》和俄羅斯科學(xué)院高爾基世界文學(xué)研究所遺產(chǎn)出版社出版的《赫列勃尼科夫文集(六卷本)》以時間為軸線精心編選并翻譯的300多首詩歌。赫列勃尼科夫是20世紀初俄國詩壇的傳奇人物,被公認為“詩人之詩人”。其詩作以晦澀難懂著稱,但譯者在內(nèi)容把控和用詞方面,在節(jié)奏和風(fēng)格上兼顧了“信”“達”“雅”,譯語自然、精煉,優(yōu)美而富有節(jié)奏,不失為詩歌翻譯中的上乘之作,是譯者傾注多年心血成就的創(chuàng)譯。本書是對我國俄羅斯白銀時代文學(xué)研究的拾遺補缺,有助于中國讀者進一步了解俄羅斯,了解俄羅斯文學(xué)。

          赫列勃尼科夫

          發(fā)現(xiàn)詩歌新大陸的哥倫布

          詩人的詩人

          堪比天書的實驗之詩

          引人入勝的語言烏托邦;

          翻譯家鄭體武

          篳路藍縷苦心孤詣

          傾注多年心血成就的創(chuàng)譯

          有力見證

          “人類第一等的腦力工作”。

          瀏覽 1
          點贊
          評論
          收藏
          分享

          手機掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報
          評論
          圖片
          表情
          推薦
          點贊
          評論
          收藏
          分享

          手機掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報
          <kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
          <strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
            <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
                1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
                  <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  无码国产精品二区一区 | 五月天激情综合网 | 骚逼美女网站 | 免费的日逼视频 | 91电影一区 |