艱辛?xí)r刻
◆巴爾加斯?略薩作品版圖中不可或缺的一部,若想了解整個(gè)中美洲和拉丁美洲,這本書都是應(yīng)讀之書。
◆“一部美麗而令人不安的小說,試圖應(yīng)對(duì)邪惡,希望驅(qū)逐邪惡。” 巴爾加斯?略薩回歸“拉丁美洲人”身份。
◆取材冷戰(zhàn)初期真實(shí)事件,以精湛的敘事技巧交出了“一部令人敬畏的歷史政治題材小說”。
◆如果說《酒吧長(zhǎng)談》探討的問題是“秘魯是什么時(shí)候倒霉的”,那么《艱辛?xí)r刻》的核心主題是“拉丁美洲是什么時(shí)候倒霉的”。
——————
1954年,在美國(guó)中央情報(bào)局的支持下,危地馬拉發(fā)生軍事政變,顛覆了正在推行土地改革、努力成為美國(guó)式民主國(guó)家的阿本斯政府。政變背后是一則引發(fā)政治危機(jī)的謊言,也是一則改變拉丁美洲未來的謊言:艾森豪威爾政府聲稱,阿本斯政府以推行改革為名,意圖充當(dāng)蘇聯(lián)共產(chǎn)主義滲透美洲大陸的橋頭堡。
《艱辛?xí)r刻》描述了一起發(fā)生在冷戰(zhàn)時(shí)期的政治陰謀及參與各方的利益糾葛,其影...
◆巴爾加斯?略薩作品版圖中不可或缺的一部,若想了解整個(gè)中美洲和拉丁美洲,這本書都是應(yīng)讀之書。
◆“一部美麗而令人不安的小說,試圖應(yīng)對(duì)邪惡,希望驅(qū)逐邪惡。” 巴爾加斯?略薩回歸“拉丁美洲人”身份。
◆取材冷戰(zhàn)初期真實(shí)事件,以精湛的敘事技巧交出了“一部令人敬畏的歷史政治題材小說”。
◆如果說《酒吧長(zhǎng)談》探討的問題是“秘魯是什么時(shí)候倒霉的”,那么《艱辛?xí)r刻》的核心主題是“拉丁美洲是什么時(shí)候倒霉的”。
——————
1954年,在美國(guó)中央情報(bào)局的支持下,危地馬拉發(fā)生軍事政變,顛覆了正在推行土地改革、努力成為美國(guó)式民主國(guó)家的阿本斯政府。政變背后是一則引發(fā)政治危機(jī)的謊言,也是一則改變拉丁美洲未來的謊言:艾森豪威爾政府聲稱,阿本斯政府以推行改革為名,意圖充當(dāng)蘇聯(lián)共產(chǎn)主義滲透美洲大陸的橋頭堡。
《艱辛?xí)r刻》描述了一起發(fā)生在冷戰(zhàn)時(shí)期的政治陰謀及參與各方的利益糾葛,其影響延續(xù)至今,多個(gè)國(guó)家卷入其中。馬里奧?巴爾加斯?略薩在這部長(zhǎng)篇新作中闡釋了重構(gòu)現(xiàn)實(shí)的兩種虛構(gòu)方式:敘事者通過自由地重塑人物和事件來進(jìn)行虛構(gòu);企圖扼住這片大陸的政治與經(jīng)濟(jì)命脈的人則通過操控歷史來進(jìn)行虛構(gòu)。
——————
媒體評(píng)論:
馬里奧?巴爾加斯?略薩的文字為我們描繪出了南美洲的形象,他理應(yīng)在當(dāng)代文學(xué)史上占有一席之地。在早年的創(chuàng)作生涯中,他是小說技巧的革新者,而如今,他成了創(chuàng)作史詩(shī)的詩(shī)人。
——佩爾?韋斯特伯格,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)委會(huì)主席
如果說《酒吧長(zhǎng)談》探討的問題是“秘魯是什么時(shí)候倒霉的”,那么《艱辛?xí)r刻》的核心主題就是“拉丁美洲是什么時(shí)候倒霉的”。
——庇拉爾?雷耶斯,豐泉出版社主編
阿本斯想做的是和平改革,是在不流血的情況下讓危地馬拉變成民主國(guó)家,這些都是我們拉丁美洲人早就希望出現(xiàn)的東西。
——馬里奧?巴爾加斯?略薩
一部美麗而令人不安的小說,它試圖應(yīng)對(duì)邪惡,希望驅(qū)逐邪惡。
——西班牙《國(guó)家報(bào)》文化副刊《巴別利亞》
馬里奧?巴爾加斯?略薩(Mario Vargas Llosa,1936— )
擁有秘魯與西班牙雙重國(guó)籍的作家,創(chuàng)作小說、劇本、隨筆、文學(xué)評(píng)論、政論雜文。詭譎瑰奇的小說技法與豐富深刻的內(nèi)容為他帶來“結(jié)構(gòu)現(xiàn)實(shí)主義大師”的稱號(hào),使他成為“拉美文學(xué)爆炸”四主將之一。曾獲海明威文學(xué)獎(jiǎng)、塞萬提斯文學(xué)獎(jiǎng)、耶路撒冷文學(xué)獎(jiǎng),2010年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。2011年被西班牙國(guó)王封為巴爾加斯?略薩侯爵。
——————
譯者簡(jiǎn)介:
侯健(1987— ),文學(xué)博士,西安外國(guó)語大學(xué)歐洲學(xué)院西班牙語系副教授,拉丁美洲研究中心負(fù)責(zé)人,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)專家會(huì)員,文學(xué)翻譯者。著有(《西語文學(xué)漢譯史(1915-2020)》)。譯有《從馬爾克斯到略薩:回溯“文學(xué)爆炸”》《普林斯頓文學(xué)課》《五個(gè)街角》《科幻精神》《薩拉米斯的士兵》《33場(chǎng)革命》《饑餓》(合譯)《書店漫游》(合譯)《最后假期》(合...
馬里奧?巴爾加斯?略薩(Mario Vargas Llosa,1936— )
擁有秘魯與西班牙雙重國(guó)籍的作家,創(chuàng)作小說、劇本、隨筆、文學(xué)評(píng)論、政論雜文。詭譎瑰奇的小說技法與豐富深刻的內(nèi)容為他帶來“結(jié)構(gòu)現(xiàn)實(shí)主義大師”的稱號(hào),使他成為“拉美文學(xué)爆炸”四主將之一。曾獲海明威文學(xué)獎(jiǎng)、塞萬提斯文學(xué)獎(jiǎng)、耶路撒冷文學(xué)獎(jiǎng),2010年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。2011年被西班牙國(guó)王封為巴爾加斯?略薩侯爵。
——————
譯者簡(jiǎn)介:
侯健(1987— ),文學(xué)博士,西安外國(guó)語大學(xué)歐洲學(xué)院西班牙語系副教授,拉丁美洲研究中心負(fù)責(zé)人,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)專家會(huì)員,文學(xué)翻譯者。著有(《西語文學(xué)漢譯史(1915-2020)》)。譯有《從馬爾克斯到略薩:回溯“文學(xué)爆炸”》《普林斯頓文學(xué)課》《五個(gè)街角》《科幻精神》《薩拉米斯的士兵》《33場(chǎng)革命》《饑餓》(合譯)《書店漫游》(合譯)《最后假期》(合譯)等。
