在絕望之巔
◎“二十世紀(jì)的尼采”、現(xiàn)代歐洲最偉大的哲學(xué)家之一
◎E.M.齊奧朗初試啼聲之作 中文簡體版首次譯介
★
在絕望之巔掙扎,燃起超脫生死的激情
將眼淚變成思想,發(fā)出反叛的野蠻吶喊
————
【編輯推薦】
※E.M.齊奧朗是現(xiàn)代歐洲最偉大的哲學(xué)家之一,被譽(yù)為“二十世紀(jì)的 尼采”。其作品以斷章體的形式和對痛苦磨難、虛無主義等問題的思考而著稱,在國際上享有盛譽(yù),被翻譯成十幾種語言。蘇珊·桑塔格、伊塔洛·卡爾維諾、米蘭·昆德拉、保羅·策蘭、薩繆爾·貝克特等諸多當(dāng)代名家一致推崇。
※《在絕望之巔》是E.M.齊奧朗初試啼聲之作,也是他最重要的代表作之一,其中存在主義式的絕望令人震驚而又振奮,展現(xiàn)了一種新奇的、抒情的、反體系化的哲學(xué)風(fēng)格,奠定了他的創(chuàng)作基調(diào),成為他之后作品的思想源泉,是了解齊奧朗思想脈絡(luò)的必讀之作。
————
【內(nèi)容簡介】
《在絕望之巔》是二十世紀(jì)著名...
◎“二十世紀(jì)的尼采”、現(xiàn)代歐洲最偉大的哲學(xué)家之一
◎E.M.齊奧朗初試啼聲之作 中文簡體版首次譯介
★
在絕望之巔掙扎,燃起超脫生死的激情
將眼淚變成思想,發(fā)出反叛的野蠻吶喊
————
【編輯推薦】
※E.M.齊奧朗是現(xiàn)代歐洲最偉大的哲學(xué)家之一,被譽(yù)為“二十世紀(jì)的 尼采”。其作品以斷章體的形式和對痛苦磨難、虛無主義等問題的思考而著稱,在國際上享有盛譽(yù),被翻譯成十幾種語言。蘇珊·桑塔格、伊塔洛·卡爾維諾、米蘭·昆德拉、保羅·策蘭、薩繆爾·貝克特等諸多當(dāng)代名家一致推崇。
※《在絕望之巔》是E.M.齊奧朗初試啼聲之作,也是他最重要的代表作之一,其中存在主義式的絕望令人震驚而又振奮,展現(xiàn)了一種新奇的、抒情的、反體系化的哲學(xué)風(fēng)格,奠定了他的創(chuàng)作基調(diào),成為他之后作品的思想源泉,是了解齊奧朗思想脈絡(luò)的必讀之作。
————
【內(nèi)容簡介】
《在絕望之巔》是二十世紀(jì)著名哲學(xué)家E.M.齊奧朗的首部作品,寫于作者飽受抑郁癥和失眠癥困擾時(shí)期。齊奧朗在其中對種種形而上學(xué)問題提出了自己的獨(dú)特見解,主題涉及荒謬、異化、抑郁、失眠、愛情、狂喜、苦難、貧窮、善惡等。本書以一種新奇的、抒情的、反體系化的哲學(xué)風(fēng)格,奠定了齊奧朗的創(chuàng)作基調(diào),作為這位現(xiàn)代哲學(xué)家的思想源泉,意義重大。
《在絕望之巔》既是齊奧朗最重要的代表作之一,也是他最受歡迎的作品之一,精致的散文語言、斷章體的創(chuàng)作形式和悲觀的哲學(xué)思想有機(jī)結(jié)合,表現(xiàn)出荒誕主義和后現(xiàn)代主義態(tài)度,對西方知識(shí)界產(chǎn)生了極大影響。
————
【名人推薦】
“齊奧朗是當(dāng)今思想最精細(xì),寫作最具力量的人之一?!薄K珊·桑塔格
“他是一位杰出的反叛者,也是一位獨(dú)具懷疑精神的厭世者,一而再、再而三地讓我們在人類存在的虛無當(dāng)中驚醒過來?!薄Z曼·馬內(nèi)阿
E.M.齊奧朗(Emile Michel Cioran,1911—1995)
法籍羅馬尼亞裔哲學(xué)家,先后以羅馬尼亞語和法語寫作,晚年聲名鵲起,獲得極高的國際聲譽(yù)。其作品以斷章體的形式和對痛苦磨難、虛無主義等問題的思考而著稱,被翻譯成十幾種語言。他延續(xù)了以克爾凱郭爾、尼采、維特根斯坦為代表的哲學(xué)傳統(tǒng),被視為“二十世紀(jì)的尼采”,影響了蘇珊·桑塔格、伊塔洛·卡爾維諾、米蘭·昆德拉、保羅·策蘭等眾多知名作家。代表作有《在絕望之巔》《眼淚與圣徒》《解體概要》《著魔的指南》《思想的黃昏》等。
————
唐江
資深譯者,譯有《沉思錄》《到大地盡頭》《九號(hào)夢》《雅各布·德佐特的千秋》《秘密金魚》等作品。
