《理想國篇》譯注與詮釋
本版為我社前輩編輯確定結(jié)構(gòu)、體例、手校的古希臘文-中文對照本、譯者詮釋本。
雙頁對照。左側(cè)為S. R. Slings校注、牛津大學出版社2003年出版的《理想國》古希臘原文,右側(cè)為徐學庸先生逐詞直譯。后附徐學庸先生對文本的分析。
柏拉圖(約公元前427年—前347年),古希臘哲學家,全部西方哲學乃至整個西方文化最偉大的思想家之一,蘇格拉底的學生,亞里士多德的老師,他們?nèi)吮粡V泛認為是西方哲學的奠基者。
他創(chuàng)辦的著名的阿加德米學園是歐洲歷史上第一所集高等教育與學術(shù)研究為一體的“學院”。
譯注者:徐學庸,1998年取得英國格拉斯哥大學哲學博士學位,1999-2000年任教于(臺)東海大學哲學系,2005-2006為牛津大學訪問學人,現(xiàn)任教于輔仁大學哲學系。著作有《靈魂的奧迪賽:柏拉圖〈費多篇〉》、《論友誼》、《論老年》(以上兩種為(臺)國科會經(jīng)典譯注計劃)及《道德與合理:西洋古代倫理議題研究》。
評論
圖片
表情
