四季隨筆
編輯推薦:
《四季隨筆》是作者吉辛的一部半自傳性質(zhì)的文集,體裁介于日記和隨筆之間,作者借亨利·賴克羅夫特,一個(gè)歸隱鄉(xiāng)野的暮年文人之口,抒發(fā)對(duì)大自然和恬靜生活的向往,對(duì)書籍的熱愛,對(duì)往昔美好時(shí)光的眷戀,更有一些閃光的思想片段。
內(nèi)容簡(jiǎn)介:
《四季隨筆》(原名《亨利·賴克羅夫特雜記》),是喬治·吉辛的散文代表作。其中敘述的隱士賴克羅夫特醉心于書籍、自然景色與回憶過(guò)去的生活。其實(shí)是吉辛通過(guò)賴克羅夫特的自述,來(lái)抒發(fā)自己的感情,剖析自己的內(nèi)心世界。因而本書是一部最富自傳色彩的小品文集。吉辛自己窮困的一生,他對(duì)文學(xué)名著的愛好與追求,對(duì)于大自然恬靜生活的向往,在書中均有充分的反映。本書分為春、夏、秋、冬四個(gè)部分,文筆優(yōu)美,行文流暢,是英國(guó)文學(xué)中小品文珍品之一。
作者簡(jiǎn)介:
喬治·吉辛(GeorgeGissing,1857-1903),英國(guó)小說(shuō)家、散文家,維多利亞時(shí)代后期最出色的現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)家之一。他一生發(fā)表過(guò)23部長(zhǎng)篇小說(shuō),主要代表作有《四季隨筆》《新格拉布街》《狄更斯評(píng)論》等。
譯者簡(jiǎn)介:
李霽野,中國(guó)現(xiàn)代著名作家、詩(shī)人、翻譯家、魯迅研究專家。著有《給少男少女》《意大利訪問(wèn)記》《唐宋詞啟蒙》《唐人絕句啟蒙》,翻譯有《簡(jiǎn)愛》《被侮辱與損害的》《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》《四季隨筆》《妙意曲》。受魯迅翻譯思想影響,李霽野是“直譯派”翻譯家的代表,對(duì)中國(guó)現(xiàn)代翻譯理論具有舉足輕重的影響。
