魯迅譯作初版精選集(全30冊(cè))
北京魯迅博物館從館藏大量魯迅著作版本中擇取魯迅譯文初版本30余種,原樣影印,編為《魯迅譯文初版精選集》。叢書囊括魯迅一生譯文精華,從早年在日本翻譯的《月界旅行》(1903年10月)、《地底旅行》(1906年3月),到晚年的《藥用植物及其他》(1936年6月)。其中有些版本極其珍貴,如1909年在東京出版的《域外小說集》(兩冊(cè)),因銷行不佳,存世極少。
原樣影印,將圖書的原真的面目呈現(xiàn)給讀者和研究者,既保存歷史文獻(xiàn),同時(shí)也弘揚(yáng)了魯迅著作版本的審美特性。魯迅一生頗盡心力于書籍的裝幀印刷。本叢書中的《近代美術(shù)思潮論》、《豎琴》、《一天的工作》、《表》、《俄羅斯的童話》、《死魂靈》等都是精裝。還有的版本系魯迅自己出資印制,傾注了他的大量心血,如《毀滅》。
魯迅,原名周樹人(1881年—1936年)。浙江紹興人,字豫才。魯迅先生青年時(shí)代曾受進(jìn)化論,尼采超人哲學(xué)和托爾斯泰博愛思想的影響。1904年初留學(xué)日本,后從事文藝創(chuàng)作,希望以此改變國民精神。魯迅先生一生寫作計(jì)有600萬字,其中著作約500萬字,輯校和書信約100萬字。作品包括雜文、短篇小說、詩歌、評(píng)論、散文、翻譯作品。對(duì)“新文化運(yùn)動(dòng)”以后的中國文學(xué)產(chǎn)生了深刻而廣泛的影響,是新文化運(yùn)動(dòng)的主將之一。
評(píng)論
圖片
表情
