<kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
<strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
    <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
        1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
          <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
          <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>

          魯迅小說里的人物

          聯(lián)合創(chuàng)作 · 2023-09-06 03:01

          《魯迅小說里的人物》看題目似是一部探討魯迅小說藝術的評論集,其實卻與《魯迅的故家》為一路,所著重處仍在“寫園及其周圍”,“寫兩部小說里的人物時地”, 也即“記述而不造作”。書中所討論的小說限于《吶喊》《彷徨》,加上一部被歸類為散文集的《朝花夕拾》,對其中出場的各色人物進行原型索引,背景事跡考證,但絕不落入冬烘的實證派。表面上是索引考證,實則著意點染風俗,介紹有趣的土物方言,又圍繞詩與真實的關系等小說藝術問題,偶于一二處略作點評,見解精辟,常能一語道出別人未見之魯迅小說的佳妙處。

          周作人(1885-1967),現(xiàn)代作家、翻譯家,原名櫆壽,字星杓,后改名奎綬,自號起孟、啟明(又作豈明)、知堂等,筆名仲密、藥堂等。浙江紹興人。青年時代留學日本,與兄樹人(魯迅)一起翻譯介紹外國文學。五四時期任教北京大學,在《新青年》《語絲》《新潮》等多種刊物上發(fā)表文章,論文《人的文學》《平民的文學》,詩《小河》等均為新文學運動振聾發(fā)聵之作。首倡美文,《喝茶》《北京的茶食》等創(chuàng)立了中國美文的典范。在外國文學藝術的翻譯介紹方面,尤其鐘情希臘日本文學,貢獻巨大。著有自編集《藝術與生活》《自己的園地》《雨天的書》等三十多種,譯有《日本狂言選》《伊索寓言》等。

          瀏覽 7
          點贊
          評論
          收藏
          分享

          手機掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報
          評論
          圖片
          表情
          推薦
          點贊
          評論
          收藏
          分享

          手機掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報
          <kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
          <strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
            <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
                1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
                  <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  激情5月婷婷| 国外成人 性视频免费 | 国产97视频 | 欧美成人免费一级人片100 | 国产天天操 |