現(xiàn)代小說譯叢
《現(xiàn)代小說譯叢(第一集)》一九二二年五月由上海商務(wù)印書館出版,署周作人譯。其中魯迅譯九篇,周作人譯十八篇,周建人譯三篇。此前周作人已有翻譯的短篇小說集《點滴》問世,《現(xiàn)代小說譯叢》繼乎其后,都體現(xiàn)了以白話文來介紹“弱小民族文學(xué)”的實績。冠名“第一集”,似乎預(yù)告有個大的計劃,如同當(dāng)初《域外小說集》之打算“繼續(xù)下去,積少成多,也可以約略紹介了各國名家的著作了”。然而續(xù)集未及開譯,兄弟即告失和,這計劃也就中斷了。
評論
圖片
表情
