<kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
<strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
    <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
        1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
          <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
          <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>

          政府參事工作條例

          聯(lián)合創(chuàng)作 · 2009-11-02 00:00

            

          政府參事工作條例

           

          (20091028日國務院第85次常務會議通過 2009112日中華人民共和國國務院令第565號公布 自201011日起施行)

           

          第一條 為了規(guī)范和加強政府參事工作,保障參事依法履行職責,發(fā)揮參事參政議政、建言獻策、咨詢國是、民主監(jiān)督、統(tǒng)戰(zhàn)聯(lián)誼的作用,制定本條例。

          第二條 國務院和省、自治區(qū)、直轄市以及設區(qū)的市人民政府設立的參事工作機構(gòu),主管本級人民政府的參事工作。上級人民政府參事工作機構(gòu)指導下級人民政府參事工作機構(gòu)的工作。

          第三條 參事實行聘任制。國務院參事由國務院總理聘任,省、自治區(qū)、直轄市人民政府參事分別由省長、自治區(qū)主席、市長聘任,設區(qū)的市人民政府參事由市長聘任。

          第四條 參事主要從民主黨派成員和無黨派人士中聘任,也可以從中國共產(chǎn)黨黨員專家學者中聘任。

          第五條 參事應當符合下列條件:

          ()擁護中華人民共和國憲法;

          ()具有一定的代表性、較大的社會影響和較高的知名度;

          ()具有較強的參政咨詢能力;

          ()具備履行職責的身體條件和意愿。

          參事的首聘年齡不得低于55周歲,不得高于65周歲。參事任職的最高年齡不得超過70周歲。

          第六條 聘任參事應當依照下列程序:

          ()本級人民政府領導人員和各有關單位向參事工作機構(gòu)推薦參事人選;

          ()參事工作機構(gòu)會同有關部門根據(jù)本條例第五條規(guī)定的條件,研究確定考察人選并進行考察;

          ()參事工作機構(gòu)與有關部門根據(jù)考察情況研究確定參事擬聘人選,報本級人民政府審定;

          ()本級人民政府主要負責人簽發(fā)聘書。

          第七條 參事每屆任期不超過5年。政府工作需要且符合本條例第五條規(guī)定條件的,可以續(xù)聘。

          第八條 參事在任期內(nèi)不再符合本條例第五條規(guī)定的條件或者不能繼續(xù)履行職責的,參事工作機構(gòu)應當及時報本級人民政府主要負責人予以解聘。

          第九條 參事在任期內(nèi)可以向參事工作機構(gòu)申請離任。參事申請離任的,由參事工作機構(gòu)報本級人民政府批準。

          第十條 參事履行下列職責:

          ()圍繞本級人民政府的中心工作開展調(diào)查研究,了解、反映社情民意;

          ()對本級人民政府的工作進行監(jiān)督,提出意見、建議和批評;

          ()對有關法律文件草案、本級人民政府工作報告稿和其他重要文件草案提出修改意見和建議;

          ()參加愛國統(tǒng)一戰(zhàn)線工作;

          ()承擔本級人民政府交辦的其他工作。

          第十一條 參事享有下列權(quán)利:

          ()直接向本級人民政府領導人員反映情況,提出意見和建議;

          ()根據(jù)履行職責的需要,向本級和下級人民政府有關部門了解情況;

          ()應邀參加本級人民政府有關會議;

          ()享受國家規(guī)定的工作待遇。

          第十二條 參事應當履行工作職責,遵守工作紀律,保守國家秘密,遵守廉政規(guī)定,不得利用職務之便謀取不正當利益。

          第十三條 設立參事工作機構(gòu)的人民政府應當為本級人民政府參事工作提供經(jīng)費保障,為參事依法履行職責提供便利條件。

          第十四條 設立參事工作機構(gòu)的人民政府應當根據(jù)科學民主依法決策的需要,安排本級人民政府參事開展參政咨詢工作的重點任務,定期向參事通報政府重大決策、工作部署和經(jīng)濟社會發(fā)展情況,采取座談會、論證會等方式直接聽取參事的意見和建議,接受參事對政府工作的民主監(jiān)督。

          設立參事工作機構(gòu)的人民政府有關部門和下級人民政府應當支持、配合參事的工作,及時辦理參事建議并向參事工作機構(gòu)反饋辦理情況。

          第十五條 參事工作機構(gòu)負責對本級人民政府參事的組織管理和服務,履行下列職責:

          ()組織參事學習黨和國家的方針政策;

          ()組織參事圍繞本級人民政府的中心工作開展調(diào)查研究;

          ()組織參事開展同外國政府咨詢機構(gòu)的交流與合作;

          ()組織參事參加愛國統(tǒng)一戰(zhàn)線工作;

          ()為參事依法履行職責提供保障和服務;

          ()對參事履行職責的情況進行考評;

          ()承辦本級人民政府交辦的其他事項。

          第十六條 參事的人事關系所在單位應當為參事履行職責提供必要的工作條件,落實國家規(guī)定的待遇。

          第十七條 參事的人事關系在黨政機關、事業(yè)單位的,其編制管理按照國家有關規(guī)定執(zhí)行。

          第十八條 參事在參事工作中成績顯著、為政府科學民主依法決策做出突出貢獻的,由本級人民政府給予表彰獎勵。

          第十九條 參事不依法履行職責或者從事與參事身份不符的活動、造成不良后果的,參事工作機構(gòu)應當報本級人民政府主要負責人予以辭聘。

          第二十條 本條例自201011日起施行。



          瀏覽 3
          點贊
          評論
          收藏
          分享

          手機掃一掃分享

          分享
          舉報
          評論
          圖片
          表情
          推薦
          點贊
          評論
          收藏
          分享

          手機掃一掃分享

          分享
          舉報
          <kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
          <strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
            <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
                1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
                  <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  日韩AV一卡二卡 | 黄色在线观看免费 | 99精品视频播放 | 久久久一本 | 熟女一区二区 |