聽見100%的村上春樹
Jay Rubin 教授從1993年開始研究日本當(dāng)紅作家村上春樹,並且親自訪問過村上、也翻譯過美國(guó)版的《挪威的森林》、《神的孩子都在跳舞》,也是一個(gè)公開承認(rèn)自己對(duì)村上春樹的作品著迷至極的fan,他不僅將村上作品翻譯成英文,也對(duì)作品中隱藏的村上極有興趣。這次他融會(huì)貫通村上春樹出版過的所有作品,從這裡抽絲剝繭寫出「村上春樹傳」。村上極少在媒體曝光,但是在小說中卻時(shí)時(shí)流露真我,Jay便是藉著這些線索,找到村上的文章為什麼會(huì)有特殊風(fēng)格,如何有別於當(dāng)代作家、音樂與他作品的關(guān)係、阪神地震及東京沙林毒氣事件對(duì)他的衝擊。謎樣的村上卻有著撼動(dòng)人心的文字力量,這種如音樂一般的力量是哪來的呢?Jay Rubin有他獨(dú)家的答案。
傑?魯賓(Jay Rubin)
美國(guó)哈佛大學(xué)日本文學(xué)教授,著有《妨害風(fēng)化:明治時(shí)代的文人》(Injurious to Public Morals: Writers and the Meiji State)、《弄懂日文》(Making Sense of Japanese);為紐約Scriber出版社「作家系列」編纂過《現(xiàn)代日本作家》(Modern Japanese Writers)。譯過兩本夏目漱石的小說,以及村上春樹的《挪威的森林》、《發(fā)條鳥年代記》和《神的孩子都在跳舞》。
評(píng)論
圖片
表情
