好奇心
在《好奇心》中,曼古埃爾選擇跳入的“兔子洞”是但丁的《神曲》。
曼古埃爾將《神曲》描述為一本“浩瀚無垠”之書,他將自己比作跟隨維吉爾的但丁,穿行在遼闊的幽靈世界,與超凡的向?qū)嘤?,蒙田、休謨、尤利西斯、蘇格拉底、阿奎那、莎士比亞、普魯斯特、尤利西斯、卡羅爾。延續(xù)自傳式的散文寫作風(fēng)格,借那些靈性而深邃的對話,曼古埃爾回憶了從童年、青年、中年到暮年一次次“凡語再不能交代”的時刻,從心所欲地回應(yīng)著關(guān)于人性、正義、自由、平等、自我等的“Que sais-je?”(我知道什么?)。在這趟神奇之旅中,如果說“閱讀”是如呼吸一般的基本功能,那么,“好奇心”就是維持呼吸運(yùn)作的基本器官。
阿爾維托?曼古埃爾(Alberto Manguel,1948— )是阿根廷裔加拿大籍作家,也是編輯、翻譯家、評論家和教育家,曾任阿根廷國家圖書館館長。他出生于布宜諾斯艾利斯,在特拉維夫度過童年;十幾歲時回到阿根廷,為已盲的博爾赫斯擔(dān)任朗讀書童;后前往歐洲,在法國、英國、意大利等地生活和工作;在1980年代移居多倫多并成為加拿大公民。著有《閱讀史》(1996年)、《深夜里的圖書館》(2007年)等。曾獲古騰堡獎、布克國際文學(xué)獎等獎項。
毛竹,北京大學(xué)哲學(xué)系外國哲學(xué)博士,魯汶大學(xué)訪問學(xué)者,中國社會科學(xué)院哲學(xué)研究所博士后,現(xiàn)就職于《世界哲學(xué)》編輯部。著有《向京?作品集(別冊)》等,譯有《神學(xué)與科學(xué)的想象:從中世紀(jì)到17世紀(jì)》等。
評論
圖片
表情
