張愛(ài)玲學(xué)(增訂二版)
◆本書(shū)為麥田出版的《張愛(ài)玲學(xué)》改版書(shū)!增訂二版重新修訂並增加近幾年新出土的張學(xué)資料。
【精彩內(nèi)容】
◎留港期間,張愛(ài)玲給賴雅寫(xiě)了六封「家書(shū)」,早有中譯,但高全之拿原文來(lái)比對(duì)後,發(fā)覺(jué)失誤不少。……他重譯了這六封信,並附上了原文。更難得的是,他把原件「晦隱」和沒(méi)有「細(xì)表」的段落一一加了注疏。——?jiǎng)⒔B銘〈張愛(ài)玲的英文家書(shū)〉
◎「高全之《張愛(ài)玲學(xué)》的出現(xiàn)之所以令人驚喜,就是這部書(shū)完全符合魯迅提出的堅(jiān)實(shí)、明白的要求,也充分體現(xiàn)出「文以辨潔為能」、「事以明核為美」的中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)批評(píng)精神。」——瘂弦〈高全之,學(xué)院外文學(xué)批評(píng)的築路〉
◎有此書(shū)出,一人兼得學(xué)者之理與素人之情,批評(píng)、考證、鉤沉,起張愛(ài)玲心事於地下,遂令「張愛(ài)玲學(xué)」更加「充實(shí)而有光輝」,追論其功,當(dāng)不在夏志清、唐文標(biāo)二君之下。——傅月庵〈以張愛(ài)玲文學(xué)為終極興趣的助讀專書(shū)〉
◎在我看來(lái),日新月異的計(jì)算機(jī)技術(shù)...
◆本書(shū)為麥田出版的《張愛(ài)玲學(xué)》改版書(shū)!增訂二版重新修訂並增加近幾年新出土的張學(xué)資料。
【精彩內(nèi)容】
◎留港期間,張愛(ài)玲給賴雅寫(xiě)了六封「家書(shū)」,早有中譯,但高全之拿原文來(lái)比對(duì)後,發(fā)覺(jué)失誤不少。……他重譯了這六封信,並附上了原文。更難得的是,他把原件「晦隱」和沒(méi)有「細(xì)表」的段落一一加了注疏。——?jiǎng)⒔B銘〈張愛(ài)玲的英文家書(shū)〉
◎「高全之《張愛(ài)玲學(xué)》的出現(xiàn)之所以令人驚喜,就是這部書(shū)完全符合魯迅提出的堅(jiān)實(shí)、明白的要求,也充分體現(xiàn)出「文以辨潔為能」、「事以明核為美」的中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)批評(píng)精神。」——瘂弦〈高全之,學(xué)院外文學(xué)批評(píng)的築路〉
◎有此書(shū)出,一人兼得學(xué)者之理與素人之情,批評(píng)、考證、鉤沉,起張愛(ài)玲心事於地下,遂令「張愛(ài)玲學(xué)」更加「充實(shí)而有光輝」,追論其功,當(dāng)不在夏志清、唐文標(biāo)二君之下。——傅月庵〈以張愛(ài)玲文學(xué)為終極興趣的助讀專書(shū)〉
◎在我看來(lái),日新月異的計(jì)算機(jī)技術(shù)如果缺了高全之,大概不會(huì)有大的問(wèn)題,但張愛(ài)玲研究如果缺了高全之,那可就是十分重大的損失了。——陳子善〈建構(gòu)《張愛(ài)玲學(xué)》的人〉
◎高先生是電腦專家,邏輯清晰,方法嚴(yán)謹(jǐn),一就是一,不是二就不是二,適合我這種理性頭腦,也值得大家借鏡。——宋以朗〈我喜歡的十本書(shū)〉
◎把《張愛(ài)玲學(xué)》細(xì)讀一次,實(shí)在叫人不得不承認(rèn),高全之以七年苦心孤詣窮究張愛(ài)玲的原委,的確是一個(gè)崇高的禮敬與非凡的成就。——張瑞芬〈未竟的終曲〉
從新發(fā)現(xiàn)的小說(shuō)〈鬱金香〉、〈同學(xué)少年都不賤〉等,到轟動(dòng)一時(shí)的電影《色,戒》,甚至是生平唯一一次訪臺(tái)遊記〈重訪邊城〉,張愛(ài)玲的人與事,小說(shuō)內(nèi)外的真實(shí)人生與感情世界,再次喚醒讀者對(duì)她的記憶。
【本書(shū)特色】
《張愛(ài)玲學(xué)》是一本非常不一樣的張論。作者從批評(píng)、考證、鉤沉的角度,重新探看張愛(ài)玲本人及她的小說(shuō)。
本書(shū)是高全之參加張愛(ài)玲的海葬葬禮之後,有感坊間滿籮盛筐的張論裡,疏漏與錯(cuò)讀競(jìng)相奪目,於是花了十年的時(shí)間,完成這部作品。他以不同於學(xué)院內(nèi)文學(xué)評(píng)論者的獨(dú)特視角,而是版本學(xué)家一般周密的考證研究功夫,科學(xué)論證式的邏輯架構(gòu),以及溫敦典重的質(zhì)實(shí)文字,就張愛(ài)玲小說(shuō)的諸多層面做了深刻的研究與開(kāi)掘;並對(duì)坊間張論裡的疏漏、錯(cuò)讀,以及兩岸文壇有關(guān)張愛(ài)玲政治筆墨的「各自表述」,做了有力的澄清與駁詰,是一種開(kāi)創(chuàng)新河的嘗試。
作者透過(guò)〈小艾〉、《赤地之戀》等多篇小說(shuō)的版本演進(jìn),探索張愛(ài)玲無(wú)意言傳的文思機(jī)密;帶領(lǐng)讀者從小腳與鴉片這兩種民族陋俗來(lái)理解〈金鎖記〉;自藝術(shù)距離的角度斟酌《怨女》;以歷史情境重估「上海孤島」觀念與後殖民張論的貢獻(xiàn)與限制;用政治與非政治的方法欣賞《秧歌》;藉西方與中國(guó)小說(shuō)的影響追蹤《十八春》與《半生緣》的同源共根性;從科幻小說(shuō)的視角捕捉張愛(ài)玲文學(xué)多采多姿的時(shí)間印象;並藉由張愛(ài)玲的文學(xué)理念、美國(guó)法律與社會(huì)背景的諸多角度回顧海葬爭(zhēng)議。
作者還訪問(wèn)了與張愛(ài)玲關(guān)係密切的前香港美新處處長(zhǎng)麥卡錫先生,釐清有關(guān)《赤地之戀》一書(shū)之創(chuàng)作自發(fā)性的爭(zhēng)論。書(shū)中並譯介了張愛(ài)玲尚未發(fā)表的一封信函,說(shuō)明張為何不能完成英譯本《海上花》的原委,以及張晚年徙居不定的生活。張愛(ài)玲小說(shuō)與中國(guó)章回小說(shuō)傳統(tǒng)的傳承關(guān)係不但曾為她坦承,而且一再為方家提及。然而作者順沿這個(gè)線索追蹤,仍有許多前所未見(jiàn)的發(fā)現(xiàn),本書(shū)可謂在眾多張愛(ài)玲小說(shuō)研究方法中,樹(shù)立一種新研究風(fēng)格典範(fàn)。
高全之
1949年生于香港,四歲隨父母到臺(tái)灣,在臺(tái)灣成長(zhǎng)。美國(guó)紐約州立大學(xué)布法羅分校電腦科學(xué)碩士。美國(guó)航太工業(yè)資深電腦軟件工程師。1976年出版《當(dāng)代中國(guó)小說(shuō)評(píng)論》,該書(shū)略作修訂之后,1998年改名《從張愛(ài)玲到林懷民》;1997年完成《王禎和的小說(shuō)世界》;2003年出版《張愛(ài)玲學(xué):批評(píng)?考證?鉤沉》,被海峽兩岸專家學(xué)者推崇為張愛(ài)玲研究最重要的著作之一。
