多余的話
作為著名作家見證過蘇俄的革命,作為黨的領(lǐng)袖領(lǐng)導(dǎo)過中國大革命時期和土地革命早期階段的斗爭的瞿秋白,在生命盡頭寫下了本書,卻表達了對政治的困惑倦怠,對文人生活的熱愛眷戀。書本透露出來的個人際遇感受,與時代洪流,形成強烈的反差和沖突。其獨特的遭際及其折射的社會、歷史、文化的淵源具有歷史和現(xiàn)實的雙重意義。本書的出版為我們研究瞿秋白、進而回顧20世紀(jì)知識分子革命者的心路歷程,保存了珍貴的原創(chuàng)史料,展現(xiàn)了選編者深刻的洞見和幽邃的視角。
瞿秋白(1899-1935),號熊伯,中國共產(chǎn)黨早期的主要領(lǐng)導(dǎo)人之一,散文作家,文學(xué)評論家。生于江蘇常州,19179考入北京俄文專修館學(xué)習(xí)。1919年加入了李大釗、張嵩年發(fā)起的馬克思主義研究會。1935年就義于福建長汀中山公園。臨就義之時,他獨坐八角亭上,自斟自飲,談笑自若。酒喝到一半,瞿秋白說:“人之公余,為小快樂;夜間安眠,為大快樂;辭世長逝,為真快樂?!本坪韧?,他緩步走出中山公園,手執(zhí)香煙,神色自若,自己找了塊空地面北盤足坐下,回頭看了看行刑者說:“此地甚好?!睆娜菥土x。瞿秋白的雜文銳利而有才氣.俄語水平更是當(dāng)時數(shù)一數(shù)二的。他翻譯了許多俄語文學(xué)、政治著作,是第一個把《國際歌》翻譯成中文的人。瞿秋白與魯迅有著很深的交往。瞿秋自被捕后魯迅曾想方設(shè)法委托人營救。瞿就義后,魯迅嘆息良久,說過“瞿若不死,譯這種書(指《死魂靈》)是極相宜的,即此一端,即是...
瞿秋白(1899-1935),號熊伯,中國共產(chǎn)黨早期的主要領(lǐng)導(dǎo)人之一,散文作家,文學(xué)評論家。生于江蘇常州,19179考入北京俄文專修館學(xué)習(xí)。1919年加入了李大釗、張嵩年發(fā)起的馬克思主義研究會。1935年就義于福建長汀中山公園。臨就義之時,他獨坐八角亭上,自斟自飲,談笑自若。酒喝到一半,瞿秋白說:“人之公余,為小快樂;夜間安眠,為大快樂;辭世長逝,為真快樂?!本坪韧?,他緩步走出中山公園,手執(zhí)香煙,神色自若,自己找了塊空地面北盤足坐下,回頭看了看行刑者說:“此地甚好?!睆娜菥土x。瞿秋白的雜文銳利而有才氣.俄語水平更是當(dāng)時數(shù)一數(shù)二的。他翻譯了許多俄語文學(xué)、政治著作,是第一個把《國際歌》翻譯成中文的人。瞿秋白與魯迅有著很深的交往。瞿秋自被捕后魯迅曾想方設(shè)法委托人營救。瞿就義后,魯迅嘆息良久,說過“瞿若不死,譯這種書(指《死魂靈》)是極相宜的,即此一端,即是判殺人者為罪大惡極”,并帶病編校了瞿的遺著《海上述林》。另著有《赤都心史》、《餓鄉(xiāng)紀(jì)程》等。
