哈代詩選
托馬斯·哈代被“文學(xué)界公認(rèn)為英詩經(jīng)典和‘英國性’的傳承人”,他提供給我們的“不僅僅是某時某地生活的摹本,而是世界和人的命運在一個偉大的想象力、一位深邃的詩歌天才、一個仁愛而人性的靈魂面前的顯象”,其詩風(fēng):誠摯率真,冷峻深沉,悲憫沉郁,既帶泥土氣又具現(xiàn)代性。本書以雙語形式呈現(xiàn),極具可讀性。
托馬斯?哈代(1840-1928),英國小說家、詩人,是英國傳統(tǒng)詩與現(xiàn)代詩斷層間的關(guān)鍵一環(huán),其詩名已超越小說家。
飛白(1929-),全名汪飛白,杭州人。多語種詩歌翻譯家,學(xué)者,《世界詩庫》主編。多次獲中國圖書獎一等獎等獎項。
評論
圖片
表情
