觀音 : 菩薩中國(guó)化的演變
作者一直對(duì)佛教中國(guó)化的課題深感興趣。我們知道在長(zhǎng)久的歷史中有許多的外來的宗教被傳入中國(guó),但是卻只有佛教成功地在中國(guó)生根,變成了中國(guó)的佛教。并且與中國(guó)原有的儒道傳統(tǒng)融合,從而“三教合一”乃成為中國(guó)宗教的一大特色。
觀音菩薩是佛教中慈悲的化身,在印度、東南亞等地,亦是象征神圣王權(quán)的男性神祇;然而在中國(guó),“他”卻變成了“她”,成為循聲救苦的“慈悲女神”,并擁有截然不同的歷史與身世,深刻地影響了國(guó)人的生活與信仰。
于君方教授投注十多年的心血,以結(jié)合文化、藝術(shù)、社會(huì)、歷史等跨學(xué)科領(lǐng)域的創(chuàng)新研究方法,探討觀音經(jīng)歷此戲劇性演變的原因與過程。除了佛經(jīng)之外,本書將感應(yīng)錄、朝圣故事、寺志與山志、民間文學(xué)、田野調(diào)查,以及反映觀音形象變化的藝術(shù)造型等全面納入討論范圍,是深入研究觀音信仰的突破性著作。
作者簡(jiǎn)介:
于君方(Chün-Fang Yü)
美國(guó)哥倫比亞大學(xué)宗教學(xué)博士,專攻漢傳佛教研究。1972至2004年間任教于羅格斯大學(xué)
宗教學(xué)系,現(xiàn)任哥倫比亞大學(xué)宗教學(xué)系、東亞語言文化學(xué)系,以及“圣嚴(yán)漢傳佛學(xué)講座”教授,致力于指導(dǎo)漢傳佛教的博士研究生。
她的第一本著作《中國(guó)的佛教復(fù)興:袾宏與晚期的宗教融合》(The Renewal of Buddhism in China: Chu-hung and the Late Ming Synthesis, Columbia University Press 1981),是研究唐代以后佛教最早的英文著作之一,另合編有《中國(guó)的香客和圣地》(Pilgrims and Sacred Sites in China)。《觀音》一書的英文版于2001年由哥倫比亞大學(xué)出版社出版。
譯者簡(jiǎn)介:
陳懷宇
現(xiàn)任亞利桑那州立大學(xué)助理...
作者簡(jiǎn)介:
于君方(Chün-Fang Yü)
美國(guó)哥倫比亞大學(xué)宗教學(xué)博士,專攻漢傳佛教研究。1972至2004年間任教于羅格斯大學(xué)
宗教學(xué)系,現(xiàn)任哥倫比亞大學(xué)宗教學(xué)系、東亞語言文化學(xué)系,以及“圣嚴(yán)漢傳佛學(xué)講座”教授,致力于指導(dǎo)漢傳佛教的博士研究生。
她的第一本著作《中國(guó)的佛教復(fù)興:袾宏與晚期的宗教融合》(The Renewal of Buddhism in China: Chu-hung and the Late Ming Synthesis, Columbia University Press 1981),是研究唐代以后佛教最早的英文著作之一,另合編有《中國(guó)的香客和圣地》(Pilgrims and Sacred Sites in China)。《觀音》一書的英文版于2001年由哥倫比亞大學(xué)出版社出版。
譯者簡(jiǎn)介:
陳懷宇
現(xiàn)任亞利桑那州立大學(xué)助理教授,普林斯頓高等研究院歷史學(xué)部研究員。研究領(lǐng)域包括中國(guó)宗教史與思想史、絲綢之路文化史、近代思想與學(xué)術(shù)等。主要論著有《中國(guó)中世寺院主義之復(fù)興》(英文版)、《動(dòng)物與中古政治宗教秩序》(中文版)等。
姚崇新
1966年生,北京大學(xué)歷史學(xué)博士,中山大學(xué)人類學(xué)系教授,哥倫比亞大學(xué)訪問學(xué)者。研究領(lǐng)域包括佛教考古與佛教社會(huì)史、中外文化交流考古等。代表性論著有《巴蜀佛教石窟造像初步研究》、《中古藝術(shù)宗教與西域歷史論稿》等。
林佩瑩
英國(guó)倫敦大學(xué)宗教學(xué)博士,牛津大學(xué)博士后研究員,日本大谷大學(xué)特別研究員。研究領(lǐng)域包括唐代禪宗思想史、中日文化交流、日本圣德太子研究、佛教植物意象等。
