法學(xué)方法論
《法學(xué)方法論》是德國著名法學(xué)家卡爾·拉倫茨的一部重要著作,亦是法學(xué)理論方面的一部經(jīng)典著作。其主要介紹了十九世紀(jì)初至一次世界大戰(zhàn)結(jié)束期間,德國的法學(xué)理論及方法論。臺灣學(xué)者陳愛娥女士所譯的這版為節(jié)略后的學(xué)生版,目的是使讀者能夠從著者宏大的敘述中辨析源流,迅速獲得德國法學(xué)理論及方法論的印象和梗概。
正如第五版的“法學(xué)方法論”,六版也是以節(jié)略的“學(xué)生版”來發(fā)行的。節(jié)略的部分是論及歷史、批判性部分的前四章,其主要處理十九世紀(jì)初到一次大戰(zhàn)結(jié)束之間,德國的法律理論及方法論。縮簡后的陳述始于介紹本世紀(jì)初的利益法學(xué)及評價法學(xué)。該章及繼其之后的體系性部分,則未加變更的進(jìn)入學(xué)生版中。
德國法學(xué)中的自明之理及其方法論上的進(jìn)行方式,直到今天仍有很大的部分植基于19世紀(jì)的學(xué)術(shù)上,例如薩維尼,耶林及其后繼者的理論。因此,對于深入理解(包括今日的)方法論上的努力者而言,其仍是不可...
《法學(xué)方法論》是德國著名法學(xué)家卡爾·拉倫茨的一部重要著作,亦是法學(xué)理論方面的一部經(jīng)典著作。其主要介紹了十九世紀(jì)初至一次世界大戰(zhàn)結(jié)束期間,德國的法學(xué)理論及方法論。臺灣學(xué)者陳愛娥女士所譯的這版為節(jié)略后的學(xué)生版,目的是使讀者能夠從著者宏大的敘述中辨析源流,迅速獲得德國法學(xué)理論及方法論的印象和梗概。
正如第五版的“法學(xué)方法論”,六版也是以節(jié)略的“學(xué)生版”來發(fā)行的。節(jié)略的部分是論及歷史、批判性部分的前四章,其主要處理十九世紀(jì)初到一次大戰(zhàn)結(jié)束之間,德國的法律理論及方法論。縮簡后的陳述始于介紹本世紀(jì)初的利益法學(xué)及評價法學(xué)。該章及繼其之后的體系性部分,則未加變更的進(jìn)入學(xué)生版中。
德國法學(xué)中的自明之理及其方法論上的進(jìn)行方式,直到今天仍有很大的部分植基于19世紀(jì)的學(xué)術(shù)上,例如薩維尼,耶林及其后繼者的理論。因此,對于深入理解(包括今日的)方法論上的努力者而言,其仍是不可或缺的。學(xué)生版主要是為了滿足下述讀者的要求:他們希望能比較迅速地獲得一個梗概,因此有可能被遠(yuǎn)遠(yuǎn)“繞道”到19世紀(jì)的《法學(xué)方法論》篇幅所驚退。全文版及學(xué)生版都各有其購買者,由此顯示,對兩者的需求都存在。
