山與水之間
湯瑪士?庫(kù)克旅行文學(xué)獎(jiǎng)得獎(jiǎng)作品
英國(guó)最偉大的旅行文學(xué)作家——派翠克.弗莫《歐洲三部曲》之二
一場(chǎng)十八歲青春浪遊,
弗莫從最西端的荷蘭角,興致勃勃前往君士坦丁堡。
在復(fù)活節(jié)的燭光、焚香與詩(shī)歌聲中,弗莫在匈牙利開(kāi)啟了環(huán)繞在「山與水之間」的旅程。
在綠意漸濃的田野地帶,弗莫看見(jiàn)知足的莊稼人、恬靜的莊園與原始的地貌,
直至它穿越喀爾巴阡山,渡過(guò)多瑙河的峽谷,故事未完待續(xù)……
一九三三年,弗莫突然產(chǎn)生一個(gè)念頭:「我要徒步旅行!」
在《時(shí)光的禮物》裡,弗莫從荷蘭角港出發(fā),沿途經(jīng)過(guò)德國(guó)、奧地利、捷克斯洛伐克,他的終點(diǎn)是君士坦丁堡。原先冬雪隆隆的森林與城鎮(zhèn),隨著時(shí)序前進(jìn)而逐漸改變,大地也開(kāi)闊起來(lái),他來(lái)到了捷克斯洛伐克與匈牙利的邊界。此時(shí),到處聽(tīng)得到鸛鳥(niǎo)辛勤築巢,杜鵑謳歌宣告了春天的來(lái)到。本書(shū)就從弗莫跨越多瑙河、進(jìn)入匈牙利開(kāi)始,他接受許多來(lái)自?shī)W匈帝國(guó)舊貴族的款待,在布...
湯瑪士?庫(kù)克旅行文學(xué)獎(jiǎng)得獎(jiǎng)作品
英國(guó)最偉大的旅行文學(xué)作家——派翠克.弗莫《歐洲三部曲》之二
一場(chǎng)十八歲青春浪遊,
弗莫從最西端的荷蘭角,興致勃勃前往君士坦丁堡。
在復(fù)活節(jié)的燭光、焚香與詩(shī)歌聲中,弗莫在匈牙利開(kāi)啟了環(huán)繞在「山與水之間」的旅程。
在綠意漸濃的田野地帶,弗莫看見(jiàn)知足的莊稼人、恬靜的莊園與原始的地貌,
直至它穿越喀爾巴阡山,渡過(guò)多瑙河的峽谷,故事未完待續(xù)……
一九三三年,弗莫突然產(chǎn)生一個(gè)念頭:「我要徒步旅行!」
在《時(shí)光的禮物》裡,弗莫從荷蘭角港出發(fā),沿途經(jīng)過(guò)德國(guó)、奧地利、捷克斯洛伐克,他的終點(diǎn)是君士坦丁堡。原先冬雪隆隆的森林與城鎮(zhèn),隨著時(shí)序前進(jìn)而逐漸改變,大地也開(kāi)闊起來(lái),他來(lái)到了捷克斯洛伐克與匈牙利的邊界。此時(shí),到處聽(tīng)得到鸛鳥(niǎo)辛勤築巢,杜鵑謳歌宣告了春天的來(lái)到。本書(shū)就從弗莫跨越多瑙河、進(jìn)入匈牙利開(kāi)始,他接受許多來(lái)自?shī)W匈帝國(guó)舊貴族的款待,在布達(dá)佩斯等城市,參加一場(chǎng)又一場(chǎng)彷彿永不歇息的派對(duì);跨越大平原期間,他也有幸居住在舒適的城堡或莊園裡,甚至讓人忘了他其實(shí)在徒步橫越歐洲的冒險(xiǎn)中。
然而,弗莫也有完全孑然一身的時(shí)候。他從布達(dá)佩斯的近郊,騎著好馬「馬列克」,穿梭匈牙利的農(nóng)田,路途上他遇到一群慵懶又機(jī)靈的吉普賽人,一面擔(dān)心自己的座騎會(huì)不會(huì)被「料理」,又忍不住探索吉普賽人的語(yǔ)言與起源之謎。他還攀上喀爾巴阡山巔,在迷霧中閃躲陡峭的巖石,小心翼翼踩著布著薊草的碎石灘,在整個(gè)下午失去方向感後,居然又「平安」回到前一晚接待他的牧羊人家。他甚至露宿在阿達(dá)卡雷島的多瑙河畔,仰望著夜晚的天空,思索住在島上土耳其人的前世今生,遙想中世紀(jì)鄂圖曼帝國(guó)、十字軍、匈牙利王國(guó)與波蘭王國(guó)在巴爾幹半島的戰(zhàn)鬥。
然而,隨著納粹在德國(guó)掌握政權(quán),不管是匈牙利恬靜的田園景色、羅馬尼亞山間伐木的猶太家族,或在城鎮(zhèn)的邊緣,坐擁廣大物業(yè)的貴族莊園,他們都在不到十年的時(shí)間內(nèi),捲入破壞力強(qiáng)大的第二次世界大戰(zhàn),切膚入骨的苦痛和災(zāi)難吞噬了大多數(shù)的人。弗莫以一種紀(jì)念的心情,回顧這段壯闊的山水景致與樂(lè)天知命的人民。這趟浪漫中甚至帶點(diǎn)奢侈的多瑙河中遊旅程,就在行船穿越鐵門(mén)峽後,航向南方與終點(diǎn)——君士坦丁堡。
***
「比上一本書(shū)還要神奇……穿越匈牙利已經(jīng)失去的外西凡尼亞(Transylvania),進(jìn)入羅馬尼亞(Romania)……體驗(yàn)旅程末尾那很快就會(huì)消失無(wú)蹤、一去不回的慵懶、高雅和崇英的生活方式?!?/p>
——《文學(xué)評(píng)論》(Literary Review)傑洛米˙路易斯(Jeremy Lewis)
「一本好到你會(huì)捨不得看完的書(shū)。」
——英國(guó)歷史學(xué)家╱諾曼˙史東(Norman Stone)
「是我們所能擁有最棒的旅伴……他腦袋裡塞滿了文化知識(shí)和詩(shī)意幻想,使得每一次遇合都成為冒險(xiǎn)?!?/p>
——《標(biāo)準(zhǔn)晚報(bào)》(Evening Standard)克里斯多福˙哈德森(Christopher Hudson)
「堪稱是仍存活於世的旅行作家中最偉大的一位……複雜又微妙的召喚起一個(gè)已經(jīng)不再的地方,神奇極了。」
——作家╱珍˙莫里斯(Jan Morris)
派翠克.弗莫Patrick Leigh Fermor
二十世紀(jì)英國(guó)最著名的旅遊文學(xué)作家。他同時(shí)也是詩(shī)人、史學(xué)家、建築與藝術(shù)鑑賞家,更是在二次大戰(zhàn)期間曾綁架德國(guó)駐軍克里特島的海里因希將軍的英勇突擊隊(duì)?wèi)?zhàn)士。
一九三三年,他十八歲,某日,某個(gè)「計(jì)畫(huà)」如浮光乍現(xiàn):「我要改變場(chǎng)景,拋棄倫敦和英格蘭,像個(gè)流浪漢遠(yuǎn)渡歐洲。」而,這變成不光是明擺著的事,也是唯一要做的事。我要徒步旅行!
他的這趟從荷蘭角港到君士坦丁堡橫越歐洲的旅行,改變了他的一生。這場(chǎng)旅行的經(jīng)歷則在經(jīng)過(guò)四十年後書(shū)寫(xiě)成歐洲三部曲《時(shí)光的禮物》、《山與水之間》和《崎嶇之路》(The Broken Road)。其他作品:《瑪尼》(Mani)、《羅梅莉》(Roumeli)、《旅人之樹(shù)》(The Traveller's Tree)等。
譯者簡(jiǎn)介
黃芳田
語(yǔ)言文字工作者。師大國(guó)文系畢業(yè),曾任中學(xué)教師、記者、自由...
派翠克.弗莫Patrick Leigh Fermor
二十世紀(jì)英國(guó)最著名的旅遊文學(xué)作家。他同時(shí)也是詩(shī)人、史學(xué)家、建築與藝術(shù)鑑賞家,更是在二次大戰(zhàn)期間曾綁架德國(guó)駐軍克里特島的海里因希將軍的英勇突擊隊(duì)?wèi)?zhàn)士。
一九三三年,他十八歲,某日,某個(gè)「計(jì)畫(huà)」如浮光乍現(xiàn):「我要改變場(chǎng)景,拋棄倫敦和英格蘭,像個(gè)流浪漢遠(yuǎn)渡歐洲?!苟?,這變成不光是明擺著的事,也是唯一要做的事。我要徒步旅行!
他的這趟從荷蘭角港到君士坦丁堡橫越歐洲的旅行,改變了他的一生。這場(chǎng)旅行的經(jīng)歷則在經(jīng)過(guò)四十年後書(shū)寫(xiě)成歐洲三部曲《時(shí)光的禮物》、《山與水之間》和《崎嶇之路》(The Broken Road)。其他作品:《瑪尼》(Mani)、《羅梅莉》(Roumeli)、《旅人之樹(shù)》(The Traveller's Tree)等。
譯者簡(jiǎn)介
黃芳田
語(yǔ)言文字工作者。師大國(guó)文系畢業(yè),曾任中學(xué)教師、記者、自由撰稿。現(xiàn)從事翻譯與語(yǔ)言教學(xué),定居香港。譯作甚豐,包括:中古歐洲三部曲《諾曼風(fēng)雲(yún)》、《維京傳奇》、《十字軍聖戰(zhàn)》;旅行文學(xué)《三等車票》、《印度沒(méi)有句點(diǎn)》、《苦檸檬之島:我的賽普勒斯歲月》(以上均由馬可孛羅文化出版);《山》、《海》、《樹(shù)》、《深夜裡的圖書(shū)館》、《美味關(guān)係》等。
胡洲賢
國(guó)立成功大學(xué)外國(guó)語(yǔ)文學(xué)系畢業(yè),曾赴美國(guó)加州蒙特利半島Language Studies Division of The Monterey Institute of International Studies進(jìn)修翻譯。除用本名翻譯外,也用筆名齊萱寫(xiě)作,平日住在山明水秀的臺(tái)東,嗜書(shū)成性,賣文維生,熱愛(ài)悠閒自在的生活,作品累計(jì)兩百餘本。
著作:《一樣的月光》、《言歡記》。譯作有:《信仰之外:重返非阿拉伯伊斯蘭世界》、《老巴塔哥尼亞快車》、《金色船隊(duì)》、《淑女與僧侶:我在京都的一年》(以上均由馬可孛羅文化出版)、《造雨人》、《麥克.喬丹自傳》、《蝴蝶君》、《流浪者之歌》、《誰(shuí)搬走了我的乳酪:青少年及兒童版》等書(shū)。
