獵人日記
散文大家黃裳翻譯 屠格涅夫成名之作
----------
嗅著書頁中傳出的干草味,聽那狗叫聲
跟隨一位獵人,帶一槍一狗,走進(jìn)一個半世紀(jì)前
俄國的森林和草原
----------
《獵人日記》是屠格涅夫的成名作。全書以一個獵人的行獵線索,串起二十四篇自成起訖的故事,如一曲曲獨(dú)立的樂章,奏響在俄羅斯廣袤深沉的土地上:夜氣未散的森林清晨,星空穹隆的沉默草原,空氣中飽合苦艾的新鮮苦味和蕎麥甘香,樺樹筆直金黃,白色尖頂教堂,小屋里閃著燃燒柴火的紅光,門后傳出帶著睡意的人聲……
作者不僅描繪出一幅充溢油畫質(zhì)感的俄羅斯風(fēng)情畫卷,展示大自然的深邃與偉大的安息,永久的和解同無窮的生命;同時作為故事講述者的屠格涅夫,老練甚至超然,用不多的人物、簡單的情節(jié),刻畫出俄國獨(dú)特而敦厚的世情民風(fēng),為讀者打開極為遼闊的視野,同時使人感到深久的感動與悲哀。
譯者黃裳學(xué)識淵博,筆觸細(xì)膩...
散文大家黃裳翻譯 屠格涅夫成名之作
----------
嗅著書頁中傳出的干草味,聽那狗叫聲
跟隨一位獵人,帶一槍一狗,走進(jìn)一個半世紀(jì)前
俄國的森林和草原
----------
《獵人日記》是屠格涅夫的成名作。全書以一個獵人的行獵線索,串起二十四篇自成起訖的故事,如一曲曲獨(dú)立的樂章,奏響在俄羅斯廣袤深沉的土地上:夜氣未散的森林清晨,星空穹隆的沉默草原,空氣中飽合苦艾的新鮮苦味和蕎麥甘香,樺樹筆直金黃,白色尖頂教堂,小屋里閃著燃燒柴火的紅光,門后傳出帶著睡意的人聲……
作者不僅描繪出一幅充溢油畫質(zhì)感的俄羅斯風(fēng)情畫卷,展示大自然的深邃與偉大的安息,永久的和解同無窮的生命;同時作為故事講述者的屠格涅夫,老練甚至超然,用不多的人物、簡單的情節(jié),刻畫出俄國獨(dú)特而敦厚的世情民風(fēng),為讀者打開極為遼闊的視野,同時使人感到深久的感動與悲哀。
譯者黃裳學(xué)識淵博,筆觸細(xì)膩,尤擅散文,以流暢文筆譯述風(fēng)物景色,如詩如畫,以靈動文字迻譯人物話語,如響如唱,堪稱經(jīng)典。
作者
屠格涅夫(1818-1883)
享有世界聲譽(yù)的俄國作家。從1834年發(fā)表處女作詩劇《斯捷諾》到臨終前發(fā)表《散文詩》止,在半個世紀(jì)里,寫作詩歌、劇本、小說、特寫、書信、評淪等共計數(shù)十卷著作,描繪出俄羅斯一個時代的社會生話,構(gòu)成了一部恢宏而獨(dú)特的文學(xué)藝術(shù)編年史。其主要作品有《獵人筆記》、《貴族之家》、《羅亭》、《前夜》、《父與子》等。
譯者
黃裳(1919- )
原名容鼎昌。山東益都人。曾做過記者、編輯、編劇。上世紀(jì)四十年代初開始創(chuàng)作,撰有大量隨筆、游記、題跋文字。結(jié)集有《錦帆集》、《榆下說書》等三十余種,近年新作有《我的書齋》、《來燕榭少作五種》、《來燕榭文存》、《插圖的故事》、《驚鴻集》、《嗲馀集》、《門外談紅》等,輯有《黃裳文集》六卷,譯有《獵人日記》等。
