維摩詰經(jīng)今譯 : 維摩詰經(jīng)今譯 聯(lián)合創(chuàng)作 · 2023-09-17 23:53《維摩詰經(jīng)今譯(最新圖文本)》秉承忠實(shí)原文的原則,不加主觀(guān)臆測(cè)與推論:白話(huà)翻譯通俗易懂,闡理明晰:對(duì)于難以表達(dá)或一言多義的文字,主要以直譯為主;經(jīng)文中的咒語(yǔ),一律不加以翻譯:注釋部分不求旁征博引。但求詳盡清晰。瀏覽 16點(diǎn)贊 評(píng)論 收藏 分享 手機(jī)掃一掃分享 編輯 分享 舉報(bào) 評(píng)論圖片表情視頻評(píng)價(jià)全部評(píng)論推薦 維摩詰經(jīng)今譯 : 維摩詰經(jīng)今譯 維摩詰經(jīng)今譯 : 維摩詰經(jīng)今譯 0維摩詰經(jīng)維摩詰經(jīng)0維摩詰經(jīng)《維摩詰經(jīng)》可以說(shuō)是對(duì)中國(guó)佛教影響最大的一部佛經(jīng),不論是作為中國(guó)佛教代表的禪宗,還是成為現(xiàn)、當(dāng)代佛教維摩詰經(jīng)書(shū)后維摩詰經(jīng)書(shū)后 此經(jīng)亦鳩摩羅什所譯大乘經(jīng),史稱(chēng)與釋道安相合,白太傅曰:證無(wú)生忍,造不二門(mén),住不可思議解注維摩詰經(jīng)十卷注維摩詰經(jīng)十卷 右后秦羅什譯。什又與其髙弟生肈道融注釋之。淳化中張齊賢刻之板。黃帝四經(jīng)今注今譯帛書(shū)《黃帝四經(jīng)》是研究先秦黃老道家的重要文獻(xiàn),本書(shū)給與了詳盡的解釋。全書(shū)四大篇,分述《黃帝四經(jīng)》的四黃帝四經(jīng)今注今譯黃帝四經(jīng)今注今譯0讃維摩詰讃維摩詰 皃是古印,言是空音。在酒不飲,在色不淫。非獨(dú)僧禮,亦使儒欽。感此補(bǔ)亡書(shū),謝懸金維摩詰經(jīng)中十譬贊八首維摩詰經(jīng)中十譬贊八首 聚沬泡合。 水性本無(wú)泡,激流遂聚沬。即異成貌狀,消散歸虗?ài)?。君子識(shí)根本,安事勞維摩詰贊維摩詰贊 維摩體神性。陵化昭機(jī)庭。無(wú)可無(wú)不可。流浪入形名。民動(dòng)則我疾。人恬我氣平。恬動(dòng)豈形影。形影應(yīng)點(diǎn)贊 評(píng)論 收藏 分享 手機(jī)掃一掃分享 編輯 分享 舉報(bào)