天平之甍
★臺(tái)灣謝鮮聲譯本,前身由三三書坊1986年出版。
★鑒真東渡弘法的傳奇。
★即使自己雙目失明,也不愿世間有黑暗之地。
★天平之甍,日本對(duì)鑒真大師的尊稱,意為“天平時(shí)代文化的屋脊”。
★文學(xué)巨匠井上靖曠世杰作,獲日本藝術(shù)選獎(jiǎng)。
★朱天心長文導(dǎo)讀。
“既然日本有人來敦請(qǐng),我同法眾中,不知有誰答應(yīng)渡日傳法?”
沒有人回答。 “有誰要去嗎?”仍沒有人回答。
鑒真三度開口:“是為了法。即使有淼漫滄海隔絕,生命何所惜,大家既然不去,那么我就去?!?/p>
一位大和上,十七名高徒,四個(gè)留學(xué)僧,無數(shù)大唐珍寶,浮沉流轉(zhuǎn)于大海,和塵世。
此一鑒真和尚的史事,是井上靖依據(jù)奈良時(shí)代的著名文人淡海三船所著《唐大和上東征傳》而以小說筆法寫成。書中人物所處時(shí)代的人世背景是如此深厚,以致所思所想所怨所怒所歡悅所終身企求的,不論值與不值,皆是擲地可作金石聲的有分量。
——朱天心
《天平之甍》...
★臺(tái)灣謝鮮聲譯本,前身由三三書坊1986年出版。
★鑒真東渡弘法的傳奇。
★即使自己雙目失明,也不愿世間有黑暗之地。
★天平之甍,日本對(duì)鑒真大師的尊稱,意為“天平時(shí)代文化的屋脊”。
★文學(xué)巨匠井上靖曠世杰作,獲日本藝術(shù)選獎(jiǎng)。
★朱天心長文導(dǎo)讀。
“既然日本有人來敦請(qǐng),我同法眾中,不知有誰答應(yīng)渡日傳法?”
沒有人回答。 “有誰要去嗎?”仍沒有人回答。
鑒真三度開口:“是為了法。即使有淼漫滄海隔絕,生命何所惜,大家既然不去,那么我就去?!?/p>
一位大和上,十七名高徒,四個(gè)留學(xué)僧,無數(shù)大唐珍寶,浮沉流轉(zhuǎn)于大海,和塵世。
此一鑒真和尚的史事,是井上靖依據(jù)奈良時(shí)代的著名文人淡海三船所著《唐大和上東征傳》而以小說筆法寫成。書中人物所處時(shí)代的人世背景是如此深厚,以致所思所想所怨所怒所歡悅所終身企求的,不論值與不值,皆是擲地可作金石聲的有分量。
——朱天心
《天平之甍》刻畫了超越個(gè)人的意志和熱情,與自然和時(shí)間進(jìn)行搏斗的形象。
——福田宏年
我想起我喜歡的《天平之甍》,幾個(gè)日本僧人耗費(fèi)一生在異域之境抄寫了上千卷經(jīng)文,以四艘船載回日本,但在怒濤中因沉船而使大批經(jīng)文一卷卷沉入海中。那樣的殘酷和虛擲。
——駱以軍
井上靖(1907~1991),日本當(dāng)代著名作家,評(píng)論家和詩人,日中古代文化交流史和中國古代史研究家,日中友好社會(huì)活動(dòng)家。1907年出生于北海道,早年遍讀中國典籍。代表作有《斗?!贰冻潜ぁ贰短炱街贰稑翘m》《敦煌》《孔子》等,其中《天平之甍》于1958年獲日本藝術(shù)選獎(jiǎng)。
