日本人與孫中山
孫中山與日本的關(guān)係,複雜且微妙,尤其是他與日本政客以及民族主義者的交往一直頗受民國(guó)史研究者的關(guān)注。孫中山以革命推翻滿清政府,建立中華民國(guó)的背後,他的日本友人擔(dān)當(dāng)了重要的角色。
作者以豐富史料,層層推演孫中山與日本人千絲萬縷的關(guān)係。《日本人與孫中山》成書於上世紀(jì)五十年代,雖然期間新材料不斷出現(xiàn),此書至今仍為中日關(guān)係史研究方面可超而不可越的地標(biāo)。
本書特色:
1. 本書是一本視角獨(dú)特、學(xué)術(shù)性較強(qiáng)的史學(xué)作品。坊間缺少討論孫中山與日本關(guān)係的中文研究,僅有的幾本多從孫本身以及當(dāng)時(shí)中國(guó)政局的視角入手,而本書作者較超然的學(xué)術(shù)背景,使他選擇從日本國(guó)內(nèi)政治以及國(guó)際大環(huán)境的轉(zhuǎn)變的角度切入這個(gè)議題。
2. 全書線索清晰,關(guān)注大事件和大人物。從章節(jié)的安排可以看出,各章按時(shí)間線索串聯(lián)起一系列獨(dú)立的事件或者議題,對(duì)讀者來說相當(dāng)?shù)闹庇^。雖為學(xué)術(shù)作品卻不會(huì)有拒人於千里之外的憂慮。
...
孫中山與日本的關(guān)係,複雜且微妙,尤其是他與日本政客以及民族主義者的交往一直頗受民國(guó)史研究者的關(guān)注。孫中山以革命推翻滿清政府,建立中華民國(guó)的背後,他的日本友人擔(dān)當(dāng)了重要的角色。
作者以豐富史料,層層推演孫中山與日本人千絲萬縷的關(guān)係。《日本人與孫中山》成書於上世紀(jì)五十年代,雖然期間新材料不斷出現(xiàn),此書至今仍為中日關(guān)係史研究方面可超而不可越的地標(biāo)。
本書特色:
1. 本書是一本視角獨(dú)特、學(xué)術(shù)性較強(qiáng)的史學(xué)作品。坊間缺少討論孫中山與日本關(guān)係的中文研究,僅有的幾本多從孫本身以及當(dāng)時(shí)中國(guó)政局的視角入手,而本書作者較超然的學(xué)術(shù)背景,使他選擇從日本國(guó)內(nèi)政治以及國(guó)際大環(huán)境的轉(zhuǎn)變的角度切入這個(gè)議題。
2. 全書線索清晰,關(guān)注大事件和大人物。從章節(jié)的安排可以看出,各章按時(shí)間線索串聯(lián)起一系列獨(dú)立的事件或者議題,對(duì)讀者來說相當(dāng)?shù)闹庇^。雖為學(xué)術(shù)作品卻不會(huì)有拒人於千里之外的憂慮。
3. 有關(guān)中國(guó)近代史,中日關(guān)係,孫中山的學(xué)術(shù)著作在兩岸三地都很受關(guān)注。本書為知名的研究者的作品且視角獨(dú)特。
4. 香港中文大學(xué)日本研究學(xué)系吳偉明教授為其中一位譯者。吳教授是香港知名的日本歷史文化博主(粉絲專頁:知日部屋),在普林斯頓大學(xué)攻讀博士學(xué)位時(shí)是本書作者的學(xué)生。
馬厄利爾.詹遜(Marius B. Jansen),美國(guó)的日本史和中日關(guān)係史大師。在哈佛大學(xué)攻讀博士學(xué)位時(shí)師從費(fèi)正清(John K. Fairbank)和賴肖爾(Edwin O. Reischauer)。自1959年起至1992年退休為止一直任教於普林斯頓大學(xué),並於1969年在普大創(chuàng)立東亞研究學(xué)系及擔(dān)任首任主任。代表作包括The Japanese and Sun Yat-sen(1954)、Sakamoto Ryōma and the Meiji Restoration(1961)、Japan and Its World: Two Centuries of Change(1975)、Japan and China: From War to Peace, 1894-1972(1975)、China in the Tokugawa World(1992)...
馬厄利爾.詹遜(Marius B. Jansen),美國(guó)的日本史和中日關(guān)係史大師。在哈佛大學(xué)攻讀博士學(xué)位時(shí)師從費(fèi)正清(John K. Fairbank)和賴肖爾(Edwin O. Reischauer)。自1959年起至1992年退休為止一直任教於普林斯頓大學(xué),並於1969年在普大創(chuàng)立東亞研究學(xué)系及擔(dān)任首任主任。代表作包括The Japanese and Sun Yat-sen(1954)、Sakamoto Ryōma and the Meiji Restoration(1961)、Japan and Its World: Two Centuries of Change(1975)、Japan and China: From War to Peace, 1894-1972(1975)、China in the Tokugawa World(1992)及The Making of Modern Japan(2000)等。
譯者簡(jiǎn)介:
吳偉明,美國(guó)普林斯頓大學(xué)東亞研究博士,詹遜關(guān)門弟子。現(xiàn)任香港中文大學(xué)日本研究學(xué)系教授,並兼任文學(xué)院副院長(zhǎng)、日本研究學(xué)系系主任及比較日本學(xué)研究中心主任。專攻中日思想文化史、旁及港日關(guān)係史及日本流行文化。近年研究以德川時(shí)代的中國(guó)人傳說、明治易學(xué)及港日文化交流為重點(diǎn)。新近著作包括《德川日本的中國(guó)想像》(2015)、《日本流行文化與香港》(2015)、《在日本尋找中國(guó)》(2013)、《易學(xué)對(duì)德川日本的影響》(2009)等。譯有《德川日本》(1996)。
