壞消息不斷
每一個壞消息背后,多少藏著些好運氣。
◢編輯推薦◣
◢《使女的故事》作者阿特伍德代表短篇故事集
◢世界范圍內(nèi)50+個版本,Goodreads1.1萬余條評論
◢一個普通女性人生中,11個失序的人生瞬間
◢阿特伍德迄今為止最通俗和最誘人的作品之一?!犊瓶怂箷u》
◢石黑一雄、愛麗絲·門羅、尼爾·蓋曼、戴錦華、梁永安等均是阿特伍德忠實愛好者
◢內(nèi)容簡介◣
這里有11個壞消息和11個好消息,以及橫亙在它們之間的無數(shù)鬧?。?/p>
壞消息1:單身女性內(nèi)爾在一位成功女性的誘導(dǎo)下,成為她的替身,潛入她的婚姻。
好消息1:內(nèi)爾成為新晉女主人,擁有了愛越獄的奶牛、愛撞人的小羊和愛偷懶的小馬。
壞消息2:醫(yī)生告訴內(nèi)爾,她的妹妹患有精神分裂癥,要求妹妹服用特效藥。
好消息2:另一個醫(yī)生告訴內(nèi)爾,只要停止服用這些特效藥,妹妹就能立馬痊愈。
壞消息3:內(nèi)爾的母親逐漸失明、失聰,...
每一個壞消息背后,多少藏著些好運氣。
◢編輯推薦◣
◢《使女的故事》作者阿特伍德代表短篇故事集
◢世界范圍內(nèi)50+個版本,Goodreads1.1萬余條評論
◢一個普通女性人生中,11個失序的人生瞬間
◢阿特伍德迄今為止最通俗和最誘人的作品之一。——《科克斯書評》
◢石黑一雄、愛麗絲·門羅、尼爾·蓋曼、戴錦華、梁永安等均是阿特伍德忠實愛好者
◢內(nèi)容簡介◣
這里有11個壞消息和11個好消息,以及橫亙在它們之間的無數(shù)鬧?。?/p>
壞消息1:單身女性內(nèi)爾在一位成功女性的誘導(dǎo)下,成為她的替身,潛入她的婚姻。
好消息1:內(nèi)爾成為新晉女主人,擁有了愛越獄的奶牛、愛撞人的小羊和愛偷懶的小馬。
壞消息2:醫(yī)生告訴內(nèi)爾,她的妹妹患有精神分裂癥,要求妹妹服用特效藥。
好消息2:另一個醫(yī)生告訴內(nèi)爾,只要停止服用這些特效藥,妹妹就能立馬痊愈。
壞消息3:內(nèi)爾的母親逐漸失明、失聰,開始回避現(xiàn)實中的一切。
好消息3:記憶中,母親似乎從未失去任何東西:青春、花環(huán)、野馬,還有實驗室的男孩們。
…………
◢媒體、名人評價◣
充滿了智慧、活力和阿特伍德式敏銳的恐懼和痛苦?!缎l(wèi)報》
我向阿特伍德道歉,應(yīng)該是她獲得諾貝爾文學(xué)獎?!谝恍?/p>
阿特伍德沒有獲得諾獎是諾獎的恥辱?!麇\華
阿特伍德因為聰明而“臭名昭著”?!垅?/p>
◢內(nèi)文節(jié)選◣
1、我們的胸部要么小到可鄙,要么大到可笑,也有正合適的——但多大才算是正合適?無論什么樣的胸部都令人羞恥。
2、我的震驚多于憤怒。這些矮胖或者酸腐的老男人怎么可能會讓我覺得他們有任何魅力?
3、她墜入了愛河,她認(rèn)為這是一種仿佛將頭腦中原本應(yīng)該具備的任何預(yù)見能力甚至普通常識都抹了個干凈的狀態(tài)。
4、過去時,曾經(jīng);將來時,尚未。我們生活在兩者之間的狹小空隙中。
5、我們不經(jīng)常去的任何地方都讓人興奮。
[加]瑪格麗特·阿特伍德(Margaret Atwood)
出生于1939年,曾兩獲布克獎,諾貝爾文學(xué)獎熱門候選人。她的作品被翻譯成40多種語言,暢銷50余國,與莎士比亞的作品一起進入名校教學(xué)大綱。
自20世紀(jì)60年代起,她出版了近40部小說、18部詩集,塑造了一系列形態(tài)各異的女性角色,榮獲140多項世界文學(xué)重磅獎項,成為當(dāng)之無愧的加拿大文學(xué)女王。
在她獲得全美書評人協(xié)會獎的終身成就獎時,頒獎人說:“她不是一個女人,而是20個女人,30個女人。身為作家,她擁有那么多不同的聲音?!?/p>
阿特伍德作品 | 讀客出品
《貓眼》只要狠心反擊一次,就能掙脫虛假的友誼。
《石床墊:阿特伍德暗黑九故事》有的人無法原諒,只能復(fù)仇到底。
《神諭女士》明明那么優(yōu)秀的女性,為什么總在自我否定?
《荒野女士:阿特伍德女性生存故事集》人生不是軌道,而是一片可以盡情探索的荒野。
《...
[加]瑪格麗特·阿特伍德(Margaret Atwood)
出生于1939年,曾兩獲布克獎,諾貝爾文學(xué)獎熱門候選人。她的作品被翻譯成40多種語言,暢銷50余國,與莎士比亞的作品一起進入名校教學(xué)大綱。
自20世紀(jì)60年代起,她出版了近40部小說、18部詩集,塑造了一系列形態(tài)各異的女性角色,榮獲140多項世界文學(xué)重磅獎項,成為當(dāng)之無愧的加拿大文學(xué)女王。
在她獲得全美書評人協(xié)會獎的終身成就獎時,頒獎人說:“她不是一個女人,而是20個女人,30個女人。身為作家,她擁有那么多不同的聲音?!?/p>
阿特伍德作品 | 讀客出品
《貓眼》只要狠心反擊一次,就能掙脫虛假的友誼。
《石床墊:阿特伍德暗黑九故事》有的人無法原諒,只能復(fù)仇到底。
《神諭女士》明明那么優(yōu)秀的女性,為什么總在自我否定?
《荒野女士:阿特伍德女性生存故事集》人生不是軌道,而是一片可以盡情探索的荒野。
《好骨頭》身為女性總是被冒犯,《好骨頭》替你痛快反擊!
《黑暗中的謀殺》在為男性設(shè)計的世界里,女性必須改變游戲規(guī)則。
《紙帳篷》當(dāng)人們試圖讓女性閉嘴,她們只會說得更大聲。
《壞消息不斷》每一個壞消息背后,多少藏著些好運氣。
◢譯者簡介◣
尚曉蕾,畢業(yè)于澳大利亞新南威爾士大學(xué)。曾任《智族GQ》雜志海外專題譯者。已出版譯著《最初的光明,最后的黑暗》《她們》《小鎮(zhèn)索雷斯》等。
