<kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
<strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
    <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
        1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
          <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
          <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>

          搖滾神話學(xué) : 性、神祇、搖滾樂

          聯(lián)合創(chuàng)作 · 2023-09-16 04:05

          本書是搖滾樂文化學(xué)的「奇書」,作者從希臘神祇的故事切入,探討「搖滾與暴力的呈現(xiàn)形式」、「插電化與吉他英雄的竄起」、「搖滾歌曲的性慾表達(dá)」、「陽具搖滾與自戀」、「黑人搖滾的培力與白人複製與剽竊」、「搖滾的仇恨女性意識與變裝越界」等。

          這是第一本從希臘神話(亦即image原型)與人類學(xué)角度切入的搖滾樂文化學(xué),探討搖滾樂的一些重要意象的形成。出版後,在歐美得到極高評價(jià)。被評為搖滾文化批評的《金枝》。

          Ruth Padel以詩人的洞見與古典音樂學(xué)者的素養(yǎng),檢視「搖滾與侵略性的性慾」的交互關(guān)係,並以古典文學(xué)的角度解釋之……本書充滿睿智與知識,足以與Greil Marcus,Lester Bangs,和Tom Wolfe並列其驅(qū)。

          Bel Mooney,《泰晤士報(bào)》。

          迷人且充滿挑戰(zhàn)的論述。Ruth Padel以古典神話學(xué)為鑰匙,打開了潘朵拉的盒子,讓我們一窺搖...

          本書是搖滾樂文化學(xué)的「奇書」,作者從希臘神祇的故事切入,探討「搖滾與暴力的呈現(xiàn)形式」、「插電化與吉他英雄的竄起」、「搖滾歌曲的性慾表達(dá)」、「陽具搖滾與自戀」、「黑人搖滾的培力與白人複製與剽竊」、「搖滾的仇恨女性意識與變裝越界」等。

          這是第一本從希臘神話(亦即image原型)與人類學(xué)角度切入的搖滾樂文化學(xué),探討搖滾樂的一些重要意象的形成。出版後,在歐美得到極高評價(jià)。被評為搖滾文化批評的《金枝》。

          Ruth Padel以詩人的洞見與古典音樂學(xué)者的素養(yǎng),檢視「搖滾與侵略性的性慾」的交互關(guān)係,並以古典文學(xué)的角度解釋之……本書充滿睿智與知識,足以與Greil Marcus,Lester Bangs,和Tom Wolfe並列其驅(qū)。

          Bel Mooney,《泰晤士報(bào)》。

          迷人且充滿挑戰(zhàn)的論述。Ruth Padel以古典神話學(xué)為鑰匙,打開了潘朵拉的盒子,讓我們一窺搖滾樂有關(guān)性別、種族、國家意識、階級的骯髒祕密。

          Charles Shaar Murray,《獨(dú)立報(bào)》。

          罕見的奇書,從愛神如何從泡沫中誕生,探討到Bob Dylan、「男孩特區(qū)」的羅南,讓你知道搖滾樂的「加冕」過程。讀者終於理解「滾石合唱團(tuán)」的Mick Jagger的自戀行止其實(shí)可以遠(yuǎn)溯至古代根源。

          Giles Smith,《標(biāo)準(zhǔn)晚報(bào)》。

          風(fēng)格特異的研究,認(rèn)為搖滾樂其實(shí)是一種「男性創(chuàng)造」,奠基於希臘神話對待女性的原型態(tài)度。內(nèi)容嚴(yán)肅卻充滿幽默趣味。此書讓Ruth Padel在「搖滾評論」的地位直追Greil Marcus。

          Caspar Llewellyn Smith,《每日電訊報(bào)》。

          露芙.帕黛(Ruth Padel)

          是英國得獎(jiǎng)女詩人(T.S. Eliot Prize、National Poetry Competition),也是「英國皇家文學(xué)會」、「倫敦動物學(xué)會」、「英國皇家地理學(xué)會」會士,目前擔(dān)任「英詩學(xué)會」主席。她是達(dá)爾文的玄外孫。出版過六本詩集。牛津大學(xué)希臘文學(xué)博士,曾在牛津大學(xué)、劍橋大學(xué)教授希臘文與古典文學(xué),目前為自由撰述,替《金融時(shí)報(bào)》、《紐約時(shí)報(bào)》、《獨(dú)立報(bào)》,以及首屈一指的音樂雜誌《Mojo》撰稿。

          作品有詩集Alibi、Summer Snow、Angel、Fusewire、Rembrandt Would Have Loved You、Voodoo Shop、The Soho Leopard。非文學(xué)作品有In and Out of the Mind、Whom Gods Destroy、《搖滾神話學(xué)》(I’m a ...

          露芙.帕黛(Ruth Padel)

          是英國得獎(jiǎng)女詩人(T.S. Eliot Prize、National Poetry Competition),也是「英國皇家文學(xué)會」、「倫敦動物學(xué)會」、「英國皇家地理學(xué)會」會士,目前擔(dān)任「英詩學(xué)會」主席。她是達(dá)爾文的玄外孫。出版過六本詩集。牛津大學(xué)希臘文學(xué)博士,曾在牛津大學(xué)、劍橋大學(xué)教授希臘文與古典文學(xué),目前為自由撰述,替《金融時(shí)報(bào)》、《紐約時(shí)報(bào)》、《獨(dú)立報(bào)》,以及首屈一指的音樂雜誌《Mojo》撰稿。

          作品有詩集Alibi、Summer Snow、Angel、Fusewire、Rembrandt Would Have Loved You、Voodoo Shop、The Soho Leopard。非文學(xué)作品有In and Out of the Mind、Whom Gods Destroy、《搖滾神話學(xué)》(I’m a Man: Sex, Gods, and Rock ‘n’ Roll)、52 Ways of Looking at a Poem、 Tigers in Red Weather。

          譯者簡介

          何穎怡

          政治大學(xué)新聞研究所碩士,美國威斯康辛大學(xué)比較婦女學(xué)研究。曾任職聯(lián)合報(bào)系記者編輯與編譯、水晶唱片創(chuàng)意總監(jiān)、臺北之音與愛樂廣播電臺主持人,目前是商周出版選書顧問,並專職翻譯。翻譯作品有《嘻哈美國》、《嘻哈黑話字典》、《乳房的歷史》、《太太的歷史》、《在美國》、《天真的人類學(xué)家》、《西蒙波娃美國紀(jì)行》、《安妮強(qiáng)的烈焰青春》、《冬日將盡》等。

          瀏覽 3
          點(diǎn)贊
          評論
          收藏
          分享

          手機(jī)掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報(bào)
          評論
          圖片
          表情
          推薦
          點(diǎn)贊
          評論
          收藏
          分享

          手機(jī)掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報(bào)
          <kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
          <strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
            <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
                1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
                  <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  免费看黃色AAAAAA片 | 麻豆国产首发 | 美女扒开尿口让男人捅爽 | 男人天堂无码视频 | 粉嫩小丝袜在线观看 |