孫子讀本
用現(xiàn)代國際視角,重新審視千年兵學圣典
先譯文后原文,無障礙理解經(jīng)典內(nèi)涵
避免被戰(zhàn)爭個案局限,把握《孫子》的核心原則
★編輯推薦
◎《孫子》雖然問世于2500年前,但日本東北大學淺野裕一教授,用現(xiàn)代國際視野去審視中國的兵學圣典,把它置于現(xiàn)代軍事發(fā)展的背景下討論,發(fā)現(xiàn)《孫子》在當代依然有巨大的借鑒意義。
◎作者遵從《孫子》的普遍性,盡量不援引具體的戰(zhàn)爭事例,避免被個案局限,也避免本書成為 一本簡易的使用指南,而是調(diào)動讀者去思考、把握它背后的核心原則,從而能舉一反三。
◎書中采用了譯文-原文-注釋-解說的體例,并有“作為經(jīng)典的孫子”一章詳細講解《孫子》的思想特色極其產(chǎn)生、發(fā)展。即使不懂文言文,也可以理解《孫子》的思想內(nèi)涵。時尚小開本,方便隨時閱讀。
◎以年代久遠的銀雀山漢墓竹簡為底本,參照“十一家注本”和“五經(jīng)七書本”,盡量厘清兩千多年來文本流傳過程中的差...
用現(xiàn)代國際視角,重新審視千年兵學圣典
先譯文后原文,無障礙理解經(jīng)典內(nèi)涵
避免被戰(zhàn)爭個案局限,把握《孫子》的核心原則
★編輯推薦
◎《孫子》雖然問世于2500年前,但日本東北大學淺野裕一教授,用現(xiàn)代國際視野去審視中國的兵學圣典,把它置于現(xiàn)代軍事發(fā)展的背景下討論,發(fā)現(xiàn)《孫子》在當代依然有巨大的借鑒意義。
◎作者遵從《孫子》的普遍性,盡量不援引具體的戰(zhàn)爭事例,避免被個案局限,也避免本書成為 一本簡易的使用指南,而是調(diào)動讀者去思考、把握它背后的核心原則,從而能舉一反三。
◎書中采用了譯文-原文-注釋-解說的體例,并有“作為經(jīng)典的孫子”一章詳細講解《孫子》的思想特色極其產(chǎn)生、發(fā)展。即使不懂文言文,也可以理解《孫子》的思想內(nèi)涵。時尚小開本,方便隨時閱讀。
◎以年代久遠的銀雀山漢墓竹簡為底本,參照“十一家注本”和“五經(jīng)七書本”,盡量厘清兩千多年來文本流傳過程中的差錯,追溯《孫子》原貌。
★內(nèi)容簡介
《孫子》是世界上最古老的軍事著作,本書是對《孫子》原典的完整注譯和解讀。作者淺野裕一是日本漢學界的中國哲學專家,其對原典的解讀不僅全方位闡釋了古代戰(zhàn)爭的戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)、攻守作戰(zhàn)、偵查用兵、地形行軍等,還結(jié)合豐富的歷史資料還原了立體的時代與人物,以現(xiàn)代的、國際的視角,講述了《孫子》成為經(jīng)典的歷程,并探討了為何它依然能啟發(fā)我們對現(xiàn)代戰(zhàn)爭的思考。
作者簡介
淺野裕一,1946年出生于日本仙臺市。東北大學大學院文學研究科博士課程結(jié)業(yè)。曾在島根大學任教,現(xiàn)為東北大學大學院國際文化研究科教授。專業(yè)為中國哲學。主要著作有《黃老道的產(chǎn)生和發(fā)展》《中國的經(jīng)典——孫子》《解讀孫子》《鑒賞?中國古典?孟子墨子》(合著),及《孔子神話》《墨子讀本》《諸子百家》。
譯者簡介
李斌,南京大學外國語學院日語系講師,主要譯著有《日本電影與戰(zhàn)后的神話》(四方田犬彥著)、《世博會與戰(zhàn)后日本》(吉見俊哉著)等。
