戰(zhàn)爭與和平
俄羅斯偉大作家列夫·托爾斯泰的《戰(zhàn)爭與和平》是世界文學(xué)史上一部不朽名著。作品描寫1812年俄法戰(zhàn)爭的全過程,以當(dāng)時四大貴族家庭的人物活動為線索,反映了1805至1820年間許多重大的歷史事件,是一部史詩般的鴻篇巨制。托翁以高超的藝術(shù)技巧塑造了一系列鮮明的人物形象,寫盡了各種人情世態(tài)。本書具有史詩的氣魄,畫面廣闊,人物眾多。
著者簡介:列夫·托爾斯泰,全名為列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰,俄國作家、思想家,19世紀(jì)末20世紀(jì)初偉大的文學(xué)家,19世紀(jì)中期俄國偉大的批判現(xiàn)實主義作家,是世界文學(xué)史上杰出的作家之一,他被稱頌為具有“清醒的現(xiàn)實主義”的“天才藝術(shù)家”。主要作品有長篇小說《戰(zhàn)爭與和平》《安娜卡列尼娜》《復(fù)活》等。
譯者簡介:草嬰,原名盛峻峰,文學(xué)翻譯家。1923年出生,浙江寧波慈溪人。1938年開始學(xué)習(xí)俄語,同時參加新文字研究會。1952年后翻譯俄國和蘇聯(lián)文藝作品。從1978年至1998年,系統(tǒng)翻譯了列夫·托爾斯泰全部小說作品,包括3個長篇、60多個中短篇和自傳體小說,歷時21年完成《托爾斯泰小說全集》,共計12卷、400萬字。其中,《戰(zhàn)爭與和平》《安娜卡列尼娜》《復(fù)活》成為人們爭相閱讀的經(jīng)典。有評論說,憑一己之力能把托爾斯泰小說全部翻譯過來的,全世界只有草嬰。
評論
圖片
表情
