<kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
<strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
    <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
        1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
          <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
          <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>

          時(shí)光的皺紋

          聯(lián)合創(chuàng)作 · 2023-10-11 03:53

          《時(shí)光的皺紋》收錄的大多是阿多尼斯的短詩(shī),所選詩(shī)篇時(shí)間跨度很大,遠(yuǎn)自詩(shī)人1958年發(fā)表的第一部詩(shī)集,近自2012年在報(bào)刊上發(fā)表的部分短章。全書(shū)阿拉伯語(yǔ)與漢語(yǔ)對(duì)照,并附有譯者薛慶國(guó)的譯序和詩(shī)人創(chuàng)作年表。

          阿多尼斯是作品等身的詩(shī)人、思想家、文學(xué)理論家,當(dāng)代最杰出的阿拉伯詩(shī)人,在世界詩(shī)壇享有盛譽(yù)。迄今共出版二十二部詩(shī)集,并著有文化、文學(xué)論著十余部。他對(duì)詩(shī)歌現(xiàn)代化的積極倡導(dǎo)、對(duì)阿拉伯文化的深刻反思,都在阿拉伯文化界引發(fā)爭(zhēng)議,并產(chǎn)生廣泛影響。

          #譯者薛慶國(guó),北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)阿拉伯學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師。主要從事阿拉伯現(xiàn)代文學(xué)、文化的研究與翻譯。著有《阿拉伯文學(xué)大花園》、《中國(guó)文化在阿拉伯》等,譯有《來(lái)自巴勒斯坦的情人——達(dá)爾維什詩(shī)選》、《意義天空的書(shū)寫(xiě):阿多尼斯文選》、《紀(jì)伯倫全集》、《老子》(漢譯阿)、《我的孤獨(dú)是一座花園:阿多尼斯詩(shī)選》等。

          瀏覽 3
          點(diǎn)贊
          評(píng)論
          收藏
          分享

          手機(jī)掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報(bào)
          評(píng)論
          圖片
          表情
          推薦
          點(diǎn)贊
          評(píng)論
          收藏
          分享

          手機(jī)掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報(bào)
          <kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
          <strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
            <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
                1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
                  <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  草b网站| 日韩AV电影在线观看 | 日韩人人操| 黑丝高跟后入 | 国内自拍在线观看 |