<kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
<strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
    <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
        1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
          <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
          <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>

          房間里的阿爾及爾女人

          聯(lián)合創(chuàng)作 · 2023-10-01 03:48

          ★ 諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)常年熱門候選人

          ★ 為女權(quán)而戰(zhàn)的北非女作家,被譽(yù)為當(dāng)代最勇敢有力的作家之一

          ★法蘭西學(xué)院首位阿爾及利亞院士

          ★曾獲法國文藝騎士勛章、西班牙塞萬提斯文學(xué)獎(jiǎng)等殊榮

          她出生于法國殖民時(shí)期的阿爾及利亞,在法國著名大學(xué)接受高等教育,她為阿爾及利亞獨(dú)立搖旗吶喊,又為女性權(quán)利筆耕不綴。她用法語寫作,用阿拉伯語祈禱,阿西婭?吉巴爾是她的筆名,阿拉伯語中的意思是“安慰”和“不妥協(xié)”,這也許就是文學(xué)對于這位阿爾及利亞女作家的意義所在。

          《房間里的阿爾及爾女人》原是德拉克洛瓦作于1832年的一幅名畫,那時(shí)阿爾及利亞剛被法國征服不久;而一個(gè)半世紀(jì)后,阿爾及利亞取得獨(dú)立已二十年,那些在獨(dú)立戰(zhàn)爭中擔(dān)當(dāng)重要角色的阿爾及利亞女人,她們的日常生活又是怎樣?她們尚需作出哪些努力去擴(kuò)寬自由度?阿西婭?吉巴爾向我們講述女性的生存經(jīng)驗(yàn)和困境,反抗與服從,法律對女性的嚴(yán)苛以及動...

          ★ 諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)常年熱門候選人

          ★ 為女權(quán)而戰(zhàn)的北非女作家,被譽(yù)為當(dāng)代最勇敢有力的作家之一

          ★法蘭西學(xué)院首位阿爾及利亞院士

          ★曾獲法國文藝騎士勛章、西班牙塞萬提斯文學(xué)獎(jiǎng)等殊榮

          她出生于法國殖民時(shí)期的阿爾及利亞,在法國著名大學(xué)接受高等教育,她為阿爾及利亞獨(dú)立搖旗吶喊,又為女性權(quán)利筆耕不綴。她用法語寫作,用阿拉伯語祈禱,阿西婭?吉巴爾是她的筆名,阿拉伯語中的意思是“安慰”和“不妥協(xié)”,這也許就是文學(xué)對于這位阿爾及利亞女作家的意義所在。

          《房間里的阿爾及爾女人》原是德拉克洛瓦作于1832年的一幅名畫,那時(shí)阿爾及利亞剛被法國征服不久;而一個(gè)半世紀(jì)后,阿爾及利亞取得獨(dú)立已二十年,那些在獨(dú)立戰(zhàn)爭中擔(dān)當(dāng)重要角色的阿爾及利亞女人,她們的日常生活又是怎樣?她們尚需作出哪些努力去擴(kuò)寬自由度?阿西婭?吉巴爾向我們講述女性的生存經(jīng)驗(yàn)和困境,反抗與服從,法律對女性的嚴(yán)苛以及動蕩不定的女性地位,這使得此書受到廣泛的注目,成為一部經(jīng)典之作。這部短篇集初版于1980年,現(xiàn)增添了新的篇目。

          --------------------------------------------------------------------------------------------------------------

          一種精彩絕倫的語言,一位偉大的作家。

          ——塔哈爾?本?杰倫

          阿西婭?吉巴爾占據(jù)著我們的母親、祖母和姐妹們,她將我們放在她們的沉默之墻前加以比照,而此沉默正在成為我們的沉默……阿西婭?吉巴爾在寫作中、因而也在歷史中觸發(fā)女人,重新安排女人的位置,她為此而寫作。

          ——《Les Inrockuptibles》

          吉巴爾的小說擾亂了對立面的嚴(yán)格邏輯,不是作為抗議文學(xué),而是為了尋求超越宏大敘事的空間。

          ——《泰晤士報(bào)文學(xué)副刊》

          她的小說刻意將人物與實(shí)踐混淆,借此強(qiáng)調(diào)小說主題的無時(shí)代性,尤其是女性需要面對的困境、殖民主義的壓迫,以及語言和寫作的救贖力量。

          ——《紐約時(shí)報(bào)》

          阿西婭·吉巴爾(1936-2015),阿爾及利亞法語女作家,出生于瀕臨地中海的漁港小城舍爾沙勒。她在父親教法語的小學(xué)里讀書,在首都阿爾及爾念完中學(xué)。她在法國的中學(xué)學(xué)習(xí)一年后,成為女子高等師范學(xué)院位阿爾及利亞女生。1956年,她參加了學(xué)生罷課,為阿爾及利亞獨(dú)立斗爭搖旗吶喊。次年,她發(fā)表了首部小說《渴》。1959年開始,吉巴爾到了摩洛哥拉巴特大學(xué)研究和教授馬格里布當(dāng)代史,一邊為報(bào)社和電臺工作,還擔(dān)任過電影副導(dǎo)演?;氐桨柤盃柎髮W(xué)之后,吉巴爾開始教戲劇和電影,繼而教了許多年歷史。此間,她陸續(xù)出版了十余部小說,并于1997年獲得尤瑟納爾文學(xué)獎(jiǎng)。2005年,吉巴爾成為法蘭西學(xué)院首位阿爾及利亞裔院士。她的主要小說作品都被翻譯成阿拉伯語譯本出版,英譯本則受到歐洲和北美讀者的歡迎,這使她生前始終是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的熱門人選。

          瀏覽 5
          點(diǎn)贊
          評論
          收藏
          分享

          手機(jī)掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報(bào)
          評論
          圖片
          表情
          推薦
          點(diǎn)贊
          評論
          收藏
          分享

          手機(jī)掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報(bào)
          <kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
          <strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
            <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
                1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
                  <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  青草福利在线 | 五月丁香日本aa | 亚洲精品成人7777777 | 一级黄色视频国产 | 大鸡巴操嫩逼视频 |