法國(guó)媽媽育兒經(jīng)
這是一部半自傳、半人類(lèi)學(xué)的家庭教育著作,一經(jīng)出版即獲得全世界父母和媒體的關(guān)注。
美國(guó)記者帕梅拉?德魯克曼(Pamela Druckerman)在巴黎養(yǎng)育孩子之后,她驚訝地發(fā)現(xiàn):法國(guó)父母看上去并沒(méi)有做什么特殊的功課;但比起美國(guó)孩子來(lái),法國(guó)寶貝行為得體得多,更有耐心和自控力。
法國(guó)孩子6歲前不識(shí)字,卻并沒(méi)輸在起跑線上,他們語(yǔ)言表達(dá)能力強(qiáng),聰明、有創(chuàng)造力,而且極富藝術(shù)天分。
難道法國(guó)寶貝都是自學(xué)成才的?
德魯克曼遍訪法國(guó)的學(xué)者、醫(yī)生、家長(zhǎng),探尋能培養(yǎng)出聰明耐心的寶貝和成為輕松的父母的秘訣。神奇的法式育兒智慧讓她驚嘆不已。
本書(shū)從懷孕、喂養(yǎng)、習(xí)慣培養(yǎng)、入托等各個(gè)方面對(duì)法式育兒進(jìn)行了深入的了解,結(jié)合權(quán)威的人類(lèi)學(xué)、教育學(xué)著作對(duì)這些做法的科學(xué)性合理性進(jìn)行分析,為0-6歲孩子家長(zhǎng)提供了全新的育兒視角和選擇。
帕梅拉?德魯克曼(Pamela Druckerman),專(zhuān)欄作家,曾任《華爾街日?qǐng)?bào)》記者,文章散見(jiàn)于《紐約時(shí)報(bào)》、《華盛頓郵報(bào)》,雜志《瑪麗克萊爾》(Marie Claire)等。曾著有暢銷(xiāo)書(shū)《外遇不用翻譯》(Lust in Translation),被譯成8種語(yǔ)言發(fā)行?,F(xiàn)居住在巴黎。
