了了
一個美國猶太小伙子的烏克蘭尋根之旅,遭遇年輕卻蹩腳的翻譯兼導游、瞎眼司機,外加一條導盲母狗……
烏克蘭的蹩腳翻譯亞歷克斯用錯誤搞笑的英文記下這段旅程,原本沒人聽過的小鎮(zhèn)查欽布洛德,在三人尋找的情節(jié)中,逐漸出現(xiàn)殘骸與回憶;美國來的喬納森根據(jù)旅程中的見聞,寫出風格奇特的鄉(xiāng)野傳奇。前者是偵探小說地不斷往前回溯,后者則是編年紀事地持續(xù)逼近,兩者的交匯處則是納粹大屠殺這段人性與歷史的掙扎,在這觸動心底最隱秘之處的時刻,點到為止的結尾如一道閃電劃過,讓讀者在真相大白中恍然大悟……
喬納森?薩福蘭?弗爾(Jonathan Safran Foer),1977年出生于美國華盛頓,曾獲得普林斯頓(Princeton)大學的論文創(chuàng)作獎。大學畢業(yè)后,他曾做過停尸間助手、珠寶銷售員、牧場臨時看管員、以及捉刀寫手。他的短篇小說曾在《巴黎評論》和《關聯(lián)雜志》上發(fā)表,并于2000年榮獲西洋鏡小說獎。
評論
圖片
表情
