小銀和我
許多年以前,在西班牙某一個(gè)小鄉(xiāng)村里,有一頭小毛驢,名叫小銀。
它像個(gè)小男孩,天真、好奇而又調(diào)皮。它喜歡美,甚至還會(huì)唱幾支簡短的詠嘆調(diào)。
它有自己的語言,足以充分表達(dá)它的喜悅、歡樂、沮喪或者失望。
有一天,它悄悄咽了氣。世界上從此缺少了它的聲音,好像它從來就沒有出生過一樣 。
這件事說起來真有些叫人憂傷,因此西班牙詩人希梅內(nèi)斯為它寫了一百多首詩。每首都在哭泣,每首又都在微笑。而我卻聽見了一個(gè)深沉的悲歌,引起了深思。
——兒童文學(xué)作家 嚴(yán)文井
《小銀和我》是西班牙諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主希梅內(nèi)斯關(guān)于自己與心愛的小毛驢小銀朝夕相伴的散文集。希梅內(nèi)斯用文字描摹出了一組充滿著濃郁的鄉(xiāng)情和明凈淡彩的西班牙南方風(fēng)情畫,也是獻(xiàn)給小銀的抒情詩。
全書一百三十八個(gè)短章,記述了作者希梅內(nèi)斯和小銀共同度過的幾年,從擁有小銀到小銀離去。每篇文章短小、簡潔,干凈典雅,充滿詩意的憂郁,散...
許多年以前,在西班牙某一個(gè)小鄉(xiāng)村里,有一頭小毛驢,名叫小銀。
它像個(gè)小男孩,天真、好奇而又調(diào)皮。它喜歡美,甚至還會(huì)唱幾支簡短的詠嘆調(diào)。
它有自己的語言,足以充分表達(dá)它的喜悅、歡樂、沮喪或者失望。
有一天,它悄悄咽了氣。世界上從此缺少了它的聲音,好像它從來就沒有出生過一樣 。
這件事說起來真有些叫人憂傷,因此西班牙詩人希梅內(nèi)斯為它寫了一百多首詩。每首都在哭泣,每首又都在微笑。而我卻聽見了一個(gè)深沉的悲歌,引起了深思。
——兒童文學(xué)作家 嚴(yán)文井
《小銀和我》是西班牙諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主希梅內(nèi)斯關(guān)于自己與心愛的小毛驢小銀朝夕相伴的散文集。希梅內(nèi)斯用文字描摹出了一組充滿著濃郁的鄉(xiāng)情和明凈淡彩的西班牙南方風(fēng)情畫,也是獻(xiàn)給小銀的抒情詩。
全書一百三十八個(gè)短章,記述了作者希梅內(nèi)斯和小銀共同度過的幾年,從擁有小銀到小銀離去。每篇文章短小、簡潔,干凈典雅,充滿詩意的憂郁,散發(fā)出淡淡的哀愁,以孩子天真的口吻道出現(xiàn)實(shí)的不完美,字里行間洋溢著愛和溫情。在作者眼中,小銀充滿靈性,高貴、善良。作者對(duì)它的情感有熱望,有憧憬,有擔(dān)憂,有苦澀,有甜蜜,把自己與一頭小毛驢的一生情誼寫得令人動(dòng)容。
胡安?拉蒙?希梅內(nèi)斯((Juan Ramón Jiménez,1881-1958),西班牙安達(dá)盧西亞詩人, 1956年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,他是一個(gè)多產(chǎn)的作家,著有詩集20余部,代表作《小銀和我》《悲哀的詠嘆調(diào)》。 他的詩藝早在 1900年即受肯定,1920年在西班牙語詩壇執(zhí)牛耳,1956年獲頒諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),奠立其世界文學(xué)巨擎的地位。 他主張創(chuàng)作 純粹的詩 ”,他的詩歌有的格調(diào)低沉、哀婉,贊歌蘊(yùn)含著挽歌的情調(diào),有的格調(diào)清新、意境優(yōu)美。 他的西班牙文抒情詩,成了高度精神和純粹藝術(shù)的最佳典范。
達(dá)西安娜?菲薩克(Taciaua Fisac)(譯者),西班牙漢學(xué)家、翻譯家、作家,西班牙馬德里自治大學(xué)東亞研究中心主任。
