戈拉
本書主要講述有志青年戈拉精神世界不斷變化,又不斷重建的故事。戈拉原先認(rèn)為,要想讓印度從落后貧窮的局面掙脫出來,就必須全心全意地維護(hù)其一切,無論是糟粕還是精華,要給予信心,而非嘲笑,只有這樣才能讓更多人熱愛自己的國(guó)家。但隨后發(fā)生的一系列事情,改變了他的看法,尤其是在戈拉知道自己并非正宗印度血統(tǒng)之后,面對(duì)森嚴(yán)的種族制度,處境越發(fā)地艱難……
此書是泰戈?duì)栕钪匾拈L(zhǎng)篇小說,除了批判印度社會(huì)的封建陋習(xí),還著重寫了幾個(gè)青年的思想轉(zhuǎn)變、精神成長(zhǎng)。泰戈?duì)栐跁泻粲跻云胶?、平等之愛去看待這個(gè)世界,以人性之光照耀印度社會(huì),傳達(dá)著應(yīng)打破種族世俗偏見,提高婦女地位的理念。
【名家評(píng)薦】
你在孤寂思索和美的創(chuàng)造里看到了自由。你珍視它們,在自己漫長(zhǎng)而富有成果的為人類服務(wù)的一生里,以你的人民預(yù)言家的方式,到處宣傳著一種美好和自由的思想。
——愛因斯坦(1931年5月寫給泰戈?duì)柕男?..
本書主要講述有志青年戈拉精神世界不斷變化,又不斷重建的故事。戈拉原先認(rèn)為,要想讓印度從落后貧窮的局面掙脫出來,就必須全心全意地維護(hù)其一切,無論是糟粕還是精華,要給予信心,而非嘲笑,只有這樣才能讓更多人熱愛自己的國(guó)家。但隨后發(fā)生的一系列事情,改變了他的看法,尤其是在戈拉知道自己并非正宗印度血統(tǒng)之后,面對(duì)森嚴(yán)的種族制度,處境越發(fā)地艱難……
此書是泰戈?duì)栕钪匾拈L(zhǎng)篇小說,除了批判印度社會(huì)的封建陋習(xí),還著重寫了幾個(gè)青年的思想轉(zhuǎn)變、精神成長(zhǎng)。泰戈?duì)栐跁泻粲跻云胶?、平等之愛去看待這個(gè)世界,以人性之光照耀印度社會(huì),傳達(dá)著應(yīng)打破種族世俗偏見,提高婦女地位的理念。
【名家評(píng)薦】
你在孤寂思索和美的創(chuàng)造里看到了自由。你珍視它們,在自己漫長(zhǎng)而富有成果的為人類服務(wù)的一生里,以你的人民預(yù)言家的方式,到處宣傳著一種美好和自由的思想。
——愛因斯坦(1931年5月寫給泰戈?duì)柕男牛?/p>
戈拉就像是渴望自由的印度心靈的化身,為反抗自己在社會(huì)和政治上處于奴隸地位而憤怒斗爭(zhēng)。泰戈?duì)柾ㄟ^戈拉,明確地說明了他反對(duì)帝國(guó)主義、反對(duì)復(fù)古主義和種姓制度的主張。
——印度評(píng)論家S.K.班納吉
關(guān)于作者
泰戈?duì)枺?861—1941)
印度著名詩人、文學(xué)家、社會(huì)活動(dòng)家、哲學(xué)家。1861年5月7日,泰戈?duì)柍錾谟《燃訝柛鞔鹨粋€(gè)富有的貴族家庭。1913年,他成為第一位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的亞洲人。詩歌是泰戈?duì)栕髌分凶钜俗⒛康牟糠郑男≌f同樣不容忽視。泰戈?duì)枌⒈瘧懙哪抗馔渡涞接《壬鐣?huì),創(chuàng)作了一系列反映現(xiàn)實(shí)的作品。代表作有長(zhǎng)篇小說《糾纏》《沉船》《戈拉》《小沙子》,中篇小說《四個(gè)人》《兩姐妹》,短篇小說《泡影》《饑餓的石頭》等等。
關(guān)于譯者
唐仁虎,男,1950 年5月生。1970年進(jìn)入北京大學(xué)印地語言文學(xué)專業(yè)學(xué)習(xí)。1974年7月畢業(yè)后留校任教至今。曾任北京大學(xué)印度語言文學(xué)專業(yè)和北京大學(xué)東方文學(xué)研究中心教授,從事印度文學(xué)和印地語的研究及教學(xué)工作,博士生導(dǎo)師。翻譯出版了泰戈?duì)柕拈L(zhǎng)篇小說《戈拉》和《眼中沙》、普列姆昌德的《普列姆昌德論文學(xué)》(與劉安武合譯...
關(guān)于作者
泰戈?duì)枺?861—1941)
印度著名詩人、文學(xué)家、社會(huì)活動(dòng)家、哲學(xué)家。1861年5月7日,泰戈?duì)柍錾谟《燃訝柛鞔鹨粋€(gè)富有的貴族家庭。1913年,他成為第一位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的亞洲人。詩歌是泰戈?duì)栕髌分凶钜俗⒛康牟糠?,他的小說同樣不容忽視。泰戈?duì)枌⒈瘧懙哪抗馔渡涞接《壬鐣?huì),創(chuàng)作了一系列反映現(xiàn)實(shí)的作品。代表作有長(zhǎng)篇小說《糾纏》《沉船》《戈拉》《小沙子》,中篇小說《四個(gè)人》《兩姐妹》,短篇小說《泡影》《饑餓的石頭》等等。
關(guān)于譯者
唐仁虎,男,1950 年5月生。1970年進(jìn)入北京大學(xué)印地語言文學(xué)專業(yè)學(xué)習(xí)。1974年7月畢業(yè)后留校任教至今。曾任北京大學(xué)印度語言文學(xué)專業(yè)和北京大學(xué)東方文學(xué)研究中心教授,從事印度文學(xué)和印地語的研究及教學(xué)工作,博士生導(dǎo)師。翻譯出版了泰戈?duì)柕拈L(zhǎng)篇小說《戈拉》和《眼中沙》、普列姆昌德的《普列姆昌德論文學(xué)》(與劉安武合譯)、介南德爾 ? 庫馬爾的中篇小說《辭職》等。參加了《印地語漢語大詞典》等 7 部大型工具書的編寫或詞條撰寫工作。
