剩余的時(shí)間
首部國(guó)內(nèi)正式出版的阿甘本著作
當(dāng)代最具挑戰(zhàn)性的思想家
對(duì)最有影響力的圣經(jīng)書卷的獨(dú)特解讀
搞清楚一個(gè)詞在歷史上每個(gè)時(shí)期的語義并不簡(jiǎn)單,特別是像保羅書信這類文本中的詞語,它們本身的語義史與整個(gè)西方文化的歷史完全交融在了一起,與西方文化決定性的中斷和延續(xù)交融在了一起。
——阿甘本
《羅馬書》對(duì)教會(huì)影響至鉅:奧古斯丁、加爾文、馬丁?路德等人都深受它的啟示?!耙d基督的仆人保羅,奉召為使徒,特派傳神的福音?!卑⒏时尽?dāng)今歐美學(xué)術(shù)界的最著名的哲學(xué)家之一,在對(duì)《羅馬書》首句的逐字解讀中,試圖謹(jǐn)慎地辨明那些經(jīng)由歷代神學(xué)探討、翻譯、注釋后被強(qiáng)加到原初文本中的東西,將文本重置于早期的猶太彌賽亞主義背景(即“猶太—基督教”背景)下,指出它們是“西方傳統(tǒng)中具有奠基性質(zhì)的彌賽亞主義文本”。
這一對(duì)彌賽亞主義的哲學(xué)性探究還聯(lián)系到了另一位重要的思想家——瓦爾特?本雅明。通過仔細(xì)...
首部國(guó)內(nèi)正式出版的阿甘本著作
當(dāng)代最具挑戰(zhàn)性的思想家
對(duì)最有影響力的圣經(jīng)書卷的獨(dú)特解讀
搞清楚一個(gè)詞在歷史上每個(gè)時(shí)期的語義并不簡(jiǎn)單,特別是像保羅書信這類文本中的詞語,它們本身的語義史與整個(gè)西方文化的歷史完全交融在了一起,與西方文化決定性的中斷和延續(xù)交融在了一起。
——阿甘本
《羅馬書》對(duì)教會(huì)影響至鉅:奧古斯丁、加爾文、馬丁?路德等人都深受它的啟示?!耙d基督的仆人保羅,奉召為使徒,特派傳神的福音?!卑⒏时尽?dāng)今歐美學(xué)術(shù)界的最著名的哲學(xué)家之一,在對(duì)《羅馬書》首句的逐字解讀中,試圖謹(jǐn)慎地辨明那些經(jīng)由歷代神學(xué)探討、翻譯、注釋后被強(qiáng)加到原初文本中的東西,將文本重置于早期的猶太彌賽亞主義背景(即“猶太—基督教”背景)下,指出它們是“西方傳統(tǒng)中具有奠基性質(zhì)的彌賽亞主義文本”。
這一對(duì)彌賽亞主義的哲學(xué)性探究還聯(lián)系到了另一位重要的思想家——瓦爾特?本雅明。通過仔細(xì)解讀、對(duì)比本雅明的《歷史哲學(xué)論綱》與保羅書信,阿甘本洞悉到兩者間有許多未曾發(fā)現(xiàn)的驚人相似之處。
喬治?阿甘本(Giorgio Agamben,1942— ),意大利哲學(xué)及激進(jìn)政治理論的領(lǐng)袖人物。他對(duì)文學(xué)理論,歐陸哲學(xué),政治思想,宗教研究以及文學(xué)和藝術(shù)的融會(huì)貫通,使他成為我們時(shí)代最具挑戰(zhàn)性的思想家之一,其著作已對(duì)很多學(xué)科產(chǎn)生了重要影響。他是意大利維羅納大學(xué)教授,并于巴黎國(guó)際哲學(xué)學(xué)院教授哲學(xué),也在美國(guó)數(shù)所大學(xué)任教。
阿甘本生于羅馬,以關(guān)于西蒙娜?薇依政治思想的博士論文完成法學(xué)和哲學(xué)學(xué)業(yè),并參加過海德格爾關(guān)于黑格爾和赫拉克利特的研討班,主持了瓦爾特?本雅明意大利譯本的翻譯工作,深受海德格爾和本雅明思想的熏陶。其代表作有:《可能性:哲學(xué)論文選》,《沒有內(nèi)容的人》,《詩的終結(jié)》以及《神圣的人:主權(quán)和赤裸的生命》等。
