第二本書
本書是《曼德施塔姆夫人回憶錄》的續(xù)篇,曼夫人的筆觸依舊聚焦于曼德施塔姆,但也大幅擴(kuò)展自阿赫馬托娃以及自身。筆鋒依然犀利,探討了古米廖夫等“阿克梅派”詩人的詩歌觀念,曼德施塔姆的命運(yùn),以及自身在二十世紀(jì)二十到五十年代這五十年的遭遇。俄文版編者認(rèn)為,“娜杰日達(dá)?雅科夫列夫娜的兩本書均已成為奧西普?曼德施塔姆的全部創(chuàng)作和生平材料的注解,是無價之寶”。
娜杰日達(dá)?曼德施塔姆(1899—1980) 俄羅斯著名詩人曼德施塔姆的妻子,作家,翻譯家。1899年10月30日生于薩拉托夫,娘家姓哈津娜。二十世紀(jì)六十年代初,娜杰日達(dá)開始撰寫關(guān)于丈夫的回憶錄,即七十年代相繼成書的“回憶錄三部曲”《回憶錄》、《第二本書》和《第三本書》。1980年12月29日,娜杰日達(dá)卒于莫斯科?!澳冉苋者_(dá)”在俄語中意為“希望”。
陳 方 北京大學(xué)文學(xué)博士,中國人民大學(xué)外語學(xué)院副教授,出版《俄羅斯當(dāng)代女性小說研究》、《俄羅斯文學(xué)的“第二性”》等專著,譯有《二十世紀(jì)俄羅斯僑民文學(xué)史》(合譯)、《黃色箭頭》(維克多?佩列文)、《庫科茨基醫(yī)生的病案》(烏利茨卡婭)、《文學(xué)肖像》(帕烏斯托夫斯基)、《夜晚時分》(彼得魯舍夫斯卡婭)和《異度花園》等作品,另在《外國文學(xué)評論》《俄羅斯文藝》《世界文學(xué)》《外國文學(xué)》等雜志發(fā)表論文十余篇。
評論
圖片
表情
