戀愛中的女人
《戀愛中的女人》是《虹》的續(xù)篇,是勞倫斯自認(rèn)為技巧最圓熟的長篇作品。該著將性愛描寫上升到哲學(xué)和美學(xué)的高度,而那伴隨著熾烈的性愛體驗(yàn)的,是對歷史、政治、宗教、經(jīng)濟(jì)等社會問題的嚴(yán)肅思考?;艏翁卣J(rèn)為,《戀愛中的女人》和《虹》這兩部長篇小說形成了英國現(xiàn)代小說的雙峰,在二十世紀(jì)文壇上獨(dú)樹一幟而至今不敗,更隨時光流逝而顯現(xiàn)藝術(shù)魅力。
媒體推薦
人們要反對只管反對,我卻要表白這部小說是一本純正的、健全的、我們今日需要的書。有些字眼,起初是令人震驚的,過了一會便毫不可驚了。這是不是因?yàn)槲覀兊男牡亟o習(xí)慣所腐化了呢?
——勞倫斯
《查泰萊夫人的情人》的情節(jié),是一個貴族婦人愛了一個GAME-KEEPER,句句是力的描寫與表現(xiàn),使讀者的心,從頭到底被他擒捉住。
——邵洵美
“如果這樣的書,我們都要當(dāng)成淫穢物來讀,那就說明我們才叫骯臟,我們玷辱的不是勞倫斯,而是我們自己?!?/p>
...
《戀愛中的女人》是《虹》的續(xù)篇,是勞倫斯自認(rèn)為技巧最圓熟的長篇作品。該著將性愛描寫上升到哲學(xué)和美學(xué)的高度,而那伴隨著熾烈的性愛體驗(yàn)的,是對歷史、政治、宗教、經(jīng)濟(jì)等社會問題的嚴(yán)肅思考?;艏翁卣J(rèn)為,《戀愛中的女人》和《虹》這兩部長篇小說形成了英國現(xiàn)代小說的雙峰,在二十世紀(jì)文壇上獨(dú)樹一幟而至今不敗,更隨時光流逝而顯現(xiàn)藝術(shù)魅力。
媒體推薦
人們要反對只管反對,我卻要表白這部小說是一本純正的、健全的、我們今日需要的書。有些字眼,起初是令人震驚的,過了一會便毫不可驚了。這是不是因?yàn)槲覀兊男牡亟o習(xí)慣所腐化了呢?
——勞倫斯
《查泰萊夫人的情人》的情節(jié),是一個貴族婦人愛了一個GAME-KEEPER,句句是力的描寫與表現(xiàn),使讀者的心,從頭到底被他擒捉住。
——邵洵美
“如果這樣的書,我們都要當(dāng)成淫穢物來讀,那就說明我們才叫骯臟,我們玷辱的不是勞倫斯,而是我們自己?!?/p>
——理查德?霍嘉特(Richard Hoggart)
“他(勞倫斯)始終還是一個積極厭世的虛無主義者,這色彩原在他的無論哪一部小說里,都可以看得出來。但是在《查泰萊夫人的情人》里,表現(xiàn)得尤其深刻,”
——郁達(dá)夫
勞倫斯此書是罵英人,罵工業(yè)社會,罵機(jī)器文明,罵黃金主義,罵理智的,他要人歸返于自然的、藝術(shù)的、情感的生活。勞倫斯此書是看見歐戰(zhàn)以后人類頹唐失了生氣,所以發(fā)憤而作的。
——林語堂
“就我所知,在當(dāng)今作家中,勞倫斯是唯一具有先知先覺的識見的。”
——E?M.福斯特(批評家、小說家)
“唯獨(dú)勞倫斯的作品激蕩著悠揚(yáng)歌聲,洋溢著詩歌的氣息。”
——??怂梗≒alph Fox)
D.H. 勞倫斯(David Herbert Lawrence,1885—1930),著名詩人、小說家,20世紀(jì)最富爭議的作家之一。他生于英國諾丁漢,父親是礦工,文盲,母親出身于小資產(chǎn)階級家庭,父母價值觀念迥異,導(dǎo)致婚姻關(guān)系失和?;蔚募彝リP(guān)系直接導(dǎo)致了勞倫斯的“戀母情結(jié)”,影響了他對婚姻家庭和性愛的觀念,但他也因此在文學(xué)創(chuàng)作中對人與人、人與社會、人與自然的關(guān)系持以獨(dú)特的觀察視角,寫作出了多部驚世駭俗的作品。他一生坎坷,流亡的足跡遍布德國、法國、意大利、斯里蘭卡、澳大利亞、美國、墨西哥,最后客死法國。勞倫斯提倡人性自由以及和諧的兩性關(guān)系,反對工業(yè)文明對自然的破壞。其最著名作品:早期作品《兒子與情人》(1913),以及《虹》(1915)、《戀愛中的女人》(1921)和《查泰萊夫人的情人》(1928)三部曲。
譯者簡介:
黑馬,原名畢冰賓,知名作家,同時...
D.H. 勞倫斯(David Herbert Lawrence,1885—1930),著名詩人、小說家,20世紀(jì)最富爭議的作家之一。他生于英國諾丁漢,父親是礦工,文盲,母親出身于小資產(chǎn)階級家庭,父母價值觀念迥異,導(dǎo)致婚姻關(guān)系失和?;蔚募彝リP(guān)系直接導(dǎo)致了勞倫斯的“戀母情結(jié)”,影響了他對婚姻家庭和性愛的觀念,但他也因此在文學(xué)創(chuàng)作中對人與人、人與社會、人與自然的關(guān)系持以獨(dú)特的觀察視角,寫作出了多部驚世駭俗的作品。他一生坎坷,流亡的足跡遍布德國、法國、意大利、斯里蘭卡、澳大利亞、美國、墨西哥,最后客死法國。勞倫斯提倡人性自由以及和諧的兩性關(guān)系,反對工業(yè)文明對自然的破壞。其最著名作品:早期作品《兒子與情人》(1913),以及《虹》(1915)、《戀愛中的女人》(1921)和《查泰萊夫人的情人》(1928)三部曲。
譯者簡介:
黑馬,原名畢冰賓,知名作家,同時作為勞倫斯研究學(xué)者,翻譯此書經(jīng)年,文筆瀟灑,措詞別致。這次推出黑馬譯勞倫斯系列,包括《虹》、《戀愛中的婦女》、《查泰萊夫人的情人》三部曲,代表了勞倫斯長篇的最高成就。
