<kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
<strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
    <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
        1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
          <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
          <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>

          英國文藝復(fù)興時期文學(xué)史

          聯(lián)合創(chuàng)作 · 2023-10-10 15:19

          本書是多卷本《英國文學(xué)史》的第二卷,所涉及的范圍是1500――1660年,即英國文藝復(fù)興時期。 本卷的編寫原則一如已在先出的第五卷(二十世紀(jì)卷)序中所闡明的,包括下列幾點(diǎn): 1.讀者對象:我國的大學(xué)生、研究生和一般文學(xué)愛好者。 2.著重?cái)⑹鲂?,以說清事實(shí)為主。評論包含在敘述之中,要有中國觀點(diǎn)。 3.以歷史唯物主義為指導(dǎo)。 4.著重作品本身,因而較多地引用原文段落,加以翻譯。 5.寫法也要有點(diǎn)文學(xué)格調(diào),文字清楚,簡潔。 至于史的本身,則既要有大的發(fā)展脈絡(luò),主要是文學(xué)品種發(fā)展的脈絡(luò),又要有足夠的具體細(xì)節(jié);重要作家和問題則作“特寫式”處理,專章討論。 總起來說,就是想寫出有中國特色的外國文學(xué)史。 這當(dāng)然只是一個奮斗目標(biāo)。實(shí)行起來,困難很多,目標(biāo)究竟達(dá)到了沒有,或達(dá)到什么程度,都有待讀者檢驗(yàn)。不過有目標(biāo)還是比沒有好,可以使努力有個方向。 具體到本卷,我們面對...

          本書是多卷本《英國文學(xué)史》的第二卷,所涉及的范圍是1500――1660年,即英國文藝復(fù)興時期。 本卷的編寫原則一如已在先出的第五卷(二十世紀(jì)卷)序中所闡明的,包括下列幾點(diǎn): 1.讀者對象:我國的大學(xué)生、研究生和一般文學(xué)愛好者。 2.著重?cái)⑹鲂裕哉f清事實(shí)為主。評論包含在敘述之中,要有中國觀點(diǎn)。 3.以歷史唯物主義為指導(dǎo)。 4.著重作品本身,因而較多地引用原文段落,加以翻譯。 5.寫法也要有點(diǎn)文學(xué)格調(diào),文字清楚,簡潔。 至于史的本身,則既要有大的發(fā)展脈絡(luò),主要是文學(xué)品種發(fā)展的脈絡(luò),又要有足夠的具體細(xì)節(jié);重要作家和問題則作“特寫式”處理,專章討論。 總起來說,就是想寫出有中國特色的外國文學(xué)史。 這當(dāng)然只是一個奮斗目標(biāo)。實(shí)行起來,困難很多,目標(biāo)究竟達(dá)到了沒有,或達(dá)到什么程度,都有待讀者檢驗(yàn)。不過有目標(biāo)還是比沒有好,可以使努力有個方向。 具體到本卷,我們面對的是英國文學(xué)史上最為關(guān)鍵的一個發(fā)展時期,莎士比亞和彌爾頓兩大巨人都在里面。作為編寫人,我們時時考慮的一個問題是:怎樣才能使寫出的東西多少對得住這個偉大的文學(xué)時代,而又對我國讀者有點(diǎn)幫助? 由于這個時期的文學(xué)牽涉廣,需要掌握的材料也多,我們時感學(xué)養(yǎng)之不足。然而我們也作了努力,大致是在下列方面: 1.由于這是一個意識形態(tài)上斗爭激烈的時期,我們把文學(xué)史的范圍略為擴(kuò)大,談到了社會、政治、宗教、哲學(xué)、科學(xué)的興起等問題。 2.突出文學(xué)品種的演進(jìn),詩劇的興衰一連用八章敘述,使其有首有尾,發(fā)展的軌跡明顯。 3.詩也占八章,把“黃金時代”各家及其后的兩大詩派都包括了,又加彌爾頓一個整章。 4.各體散文占七章,其中十七世紀(jì)占五章,覆蓋面廣。 5.這也是一個翻譯繁榮的時期,也有一整章專門論述。 執(zhí)筆者二人的分工是:戲劇部分11――12、14――18章由何其莘擔(dān)任;戲劇的第13章即莎士比亞章和全書的其余部分,即1――10與19――26章由王佐良擔(dān)任。兩人時時交換意見,并互相審稿,雖然各人所處理的文學(xué)品種不一,因而寫法也不盡一致,但由于事先有總規(guī)劃,又在敘述中注意聯(lián)系,相信全書仍是一個整體。 卷中引文甚多,除有關(guān)語言本身的幾則外,一般都有譯文,譯文部分由執(zhí)筆者自譯,部分來自下列各書: 朱生豪等譯《莎士比亞全集》(人民文學(xué)出版社,1978) 卞之琳譯《莎士比亞悲劇四種》(人民文學(xué)出版社,1988) 楊周翰著《十七世紀(jì)英國文學(xué)》(北京大學(xué)出版社,1985) 王佐良主編《英國詩選》(上海譯文出版社,1988)。

          王佐良,英國文學(xué)研究專家;浙江上虞人,1916年2月12日生。1929年至1934年在武昌文華中學(xué)讀書,后進(jìn)清華大學(xué)??箲?zhàn)后考取公費(fèi)留英,于1947年秋赴牛津大學(xué)研究英國文學(xué)。于1949年9月建國前夕回國,應(yīng)聘到北京外國語學(xué)院任教授至今。現(xiàn)為北京外國語學(xué)院顧問兼外國文學(xué)研究所所長,中國外語教學(xué)研究會副會長,中國英語教學(xué)研究會會長,中國莎士比亞研究會副會長,中國作協(xié)理事,《外國文學(xué)》主編。主要著作有:《英國十七世紀(jì)劇作家約翰·韋勃斯透的文學(xué)聲譽(yù)》,《英國文學(xué)論文集》,《英國文體學(xué)論文集》,《中外文學(xué)之間》,《論契合比較文學(xué)研究集》,《照瀾集》。

          何其莘教授,現(xiàn)任北京外國語大學(xué)副校長,博士生導(dǎo)師,首都師范大學(xué)首席英語教授,清華大學(xué)、浙江大學(xué)、武漢大學(xué)等十幾所國內(nèi)知名院??妥淌冢趪鴥?nèi)外發(fā)表學(xué)術(shù)論文幾十篇。

          何其莘教授于1975年畢業(yè)于西安外國...

          王佐良,英國文學(xué)研究專家;浙江上虞人,1916年2月12日生。1929年至1934年在武昌文華中學(xué)讀書,后進(jìn)清華大學(xué)??箲?zhàn)后考取公費(fèi)留英,于1947年秋赴牛津大學(xué)研究英國文學(xué)。于1949年9月建國前夕回國,應(yīng)聘到北京外國語學(xué)院任教授至今?,F(xiàn)為北京外國語學(xué)院顧問兼外國文學(xué)研究所所長,中國外語教學(xué)研究會副會長,中國英語教學(xué)研究會會長,中國莎士比亞研究會副會長,中國作協(xié)理事,《外國文學(xué)》主編。主要著作有:《英國十七世紀(jì)劇作家約翰·韋勃斯透的文學(xué)聲譽(yù)》,《英國文學(xué)論文集》,《英國文體學(xué)論文集》,《中外文學(xué)之間》,《論契合比較文學(xué)研究集》,《照瀾集》。

          何其莘教授,現(xiàn)任北京外國語大學(xué)副校長,博士生導(dǎo)師,首都師范大學(xué)首席英語教授,清華大學(xué)、浙江大學(xué)、武漢大學(xué)等十幾所國內(nèi)知名院校客座教授,在國內(nèi)外發(fā)表學(xué)術(shù)論文幾十篇。

          何其莘教授于1975年畢業(yè)于西安外國語學(xué)院英語系,1984年1月在美國阿克倫大學(xué)獲得英語碩士學(xué)位,1986年12月在美國肯特州立大學(xué)獲得英語博士學(xué)位,專業(yè)方向?yàn)橛⒚牢膶W(xué)。

          主要作品包括

          《英國文藝復(fù)興時期文學(xué)史》(國家重點(diǎn)社科基金項(xiàng)目《英國文學(xué)史》第二

          卷),與王佐良合作編著, 1996年;

          《英國戲劇史》(中華社科基金項(xiàng)目),1999年;

          《牛津莎士比亞詞典》(中國詞條),2001年;

          《英國戲劇選讀》,1992年;

          《英語初級聽力》《英語中級聽力》《英語高級聽力》(學(xué)生用書)(教師

          用書)主編,1992年、1993年;

          《新概念英語》(新版)1至4冊、《新概念英語:練習(xí)冊》(新版)1至4

          冊、《新概念英語:自學(xué)導(dǎo)讀》(新版)1至4冊、《新概念英語:練習(xí)詳

          解》(新版)1至4冊、《新概念英語:詞匯大全》(新版)、《新概念英

          語:錄音練習(xí)手冊》(新版),與亞歷山大合作編著,1997年、2000年、

          2001年、2002年;

          《飄》(世界名著注釋叢書),評注,1992年;

          《兒子與情人》(世界名著注釋叢書),評注,1992年;

          《印度之行》(世界名著注釋叢書),評注,1992年;

          《雙城記》(世界名著注釋叢書),評注,1993年;

          《特洛伊羅斯和克瑞西達(dá)》(莎士比亞注釋叢書),1995年;

          《英國文學(xué)選集》,2003年;

          主要科研項(xiàng)目:

          “英國中世紀(jì)文學(xué)史,”(五卷本《英國文學(xué)史》第一卷),“七五”國家重點(diǎn)科研項(xiàng)目,1998年

          “高校‘十五’科研規(guī)劃——外國文學(xué)部分,”,教育部專項(xiàng)課題,2000年

          “文藝復(fù)興文學(xué)研究與思考-歐洲六國的縱向和橫向研究,”教育部博士點(diǎn)基金項(xiàng)目,2002年

          主要學(xué)術(shù)團(tuán)體:教育部高校專業(yè)外語教學(xué)指導(dǎo)委員會副主任、英語組組長

          中國作家協(xié)會會員

          全國英國文學(xué)學(xué)會會長等

          瀏覽 1
          點(diǎn)贊
          評論
          收藏
          分享

          手機(jī)掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報(bào)
          評論
          圖片
          表情
          推薦
          點(diǎn)贊
          評論
          收藏
          分享

          手機(jī)掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報(bào)
          <kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
          <strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
            <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
                1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
                  <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  一区国产好的作爱视 | 亚洲天堂婷婷 | 黄色片在线观看视频 | 自拍偷拍中文字幕 | 欧美精品成人一区二区三区四区 |