槍打反舌鳥
本書原名是To Kill A Mockingbird,后面省略了is a
sin。mockingbird譯為反舌鳥,常見于美國南方;能效仿百鳥啁嗚,逗人喜愛。在美國南方,傷害反舌鳥通常被看作是一種罪惡。作者如此命名此書,寓意深刻,耐人尋味。
本書是小主人公斯各特童年生活的回憶。故事發(fā)生在三十年代美國南部的一個小鎮(zhèn)。全書圍繞著她和她哥哥杰姆及小伙伴迪爾的生活鋪展開來,逐漸編織進(jìn)各種各樣的人物形象,披露出生活的不同側(cè)面。書中交替描寫的一明一暗的兩個冤案構(gòu)成故事的主要情節(jié)。
第一個冤案的受害人是遁居者布·拉德利。由于種種誹
謗性的傳說,斯各特和她的伙伴對他一直又恨又怕,把他視為惡魔。事實(shí)上,布·拉德利是一個溫厚善良、熱愛生活的好人,但在南方傳統(tǒng)勢力的桎梏下,他成了社會輿論的犧牲品。直到最后,他從兇殘的尤厄爾的刀下救出斯各特的哥哥杰姆,他才為這幾個小主人公所...
本書原名是To Kill A Mockingbird,后面省略了is a
sin。mockingbird譯為反舌鳥,常見于美國南方;能效仿百鳥啁嗚,逗人喜愛。在美國南方,傷害反舌鳥通常被看作是一種罪惡。作者如此命名此書,寓意深刻,耐人尋味。
本書是小主人公斯各特童年生活的回憶。故事發(fā)生在三十年代美國南部的一個小鎮(zhèn)。全書圍繞著她和她哥哥杰姆及小伙伴迪爾的生活鋪展開來,逐漸編織進(jìn)各種各樣的人物形象,披露出生活的不同側(cè)面。書中交替描寫的一明一暗的兩個冤案構(gòu)成故事的主要情節(jié)。
第一個冤案的受害人是遁居者布·拉德利。由于種種誹
謗性的傳說,斯各特和她的伙伴對他一直又恨又怕,把他視為惡魔。事實(shí)上,布·拉德利是一個溫厚善良、熱愛生活的好人,但在南方傳統(tǒng)勢力的桎梏下,他成了社會輿論的犧牲品。直到最后,他從兇殘的尤厄爾的刀下救出斯各特的哥哥杰姆,他才為這幾個小主人公所理解,這一冤案才真相大白。另一冤案是故事的明線:黑人湯姆·魯賓遜出于好心,多次幫助白人姑娘梅耶拉·尤厄爾,卻反被誣陷為強(qiáng)奸了她。盡管正直的白人律師阿迪克斯極力為湯姆辯護(hù),并機(jī)智地將事實(shí)真相一層層揭示于法庭,但是,在美國那樣的社會里,黑人有理也無處申訴,湯姆終究被判罪并慘遭槍殺。作品通過這一冤案,無情地揭露和抨擊了種族歧視,有力地支持了六十年代美國興起的黑人人權(quán)運(yùn)動。
作品的魅力所在首推三個可愛的小主人公。作者把現(xiàn)實(shí)生活置于兒童眼光的觀察下,置于透明心靈的折射里。讀著他們的故事,我們時而為作者的細(xì)膩、貼切的兒童心理描寫而拍案叫絕,時而因兒童的天真幼稚而掩卷大笑,時而又會勾起對自己童年生活的美好回憶。然而,興奮、大笑之余,又會情不自禁地沉浸在嚴(yán)肅的思考之中,在童心的一片純真中受到陶冶。
全書故事敘述質(zhì)樸自然,筆調(diào)幽默明快,讀來恬淡、清新,宇里行間洋溢著一個美國南方小鎮(zhèn)的生活氣息。書中人物塑造得實(shí)在、豐滿,各有個性。三個小主人公天真無邪,聰明伶俐,不由得你不深深地喜愛他們,阿迪克斯胸懷寬廣.正直無私,不由得你不衷心敬佩。
哈珀·李(Harper Lee),1926年生于美國亞拉巴馬州的一個律師家庭,1945年至1949年在亞拉巴馬州大學(xué)攻讀法律,又在牛津大學(xué)學(xué)習(xí)一年,五十年代曾先后在幾家航空公司任職,后離職專事寫作。本書是她的處女作,也是她的成名作,1960年發(fā)表后,轟動美國,受到評論界一致贊揚(yáng),獲得包括普利策獎在內(nèi)的四種文學(xué)獎,1962年被搬上銀幕。迄今為止,該書已有十種文字的譯本,在世界各地廣為流傳。
