圣誕故事集
★ 入選英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》評(píng)選的“人生必讀的100本書”。
★ 入選BBC評(píng)選的“有史以來最偉大的100部小說”。
★ 村上春樹推薦的閱讀書目。
★ 金庸先生最喜歡的圣誕故事集。
★ 狄更斯最受歡迎、再版次數(shù)最多的作品。
★ 憑借該文狄更斯被稱為“發(fā)明圣誕節(jié)的人”。
★ 著名譯者吳鈞陶、裘因、陳漪傾心翻譯。國(guó)內(nèi)優(yōu)質(zhì)譯本。
★ 本叢書由翻譯名家柳鳴九主 編,多位著名翻譯家、學(xué)者編選,極具收藏價(jià)值。
人們對(duì)狄更斯的談?wù)搶⒊^對(duì)我們這個(gè)世紀(jì)里任何人的談?wù)?。狄更斯為世界增加了愉快,千百萬雙眼睛在讀他的書的時(shí)候淚光瑩瑩。他把歡笑重新種植到了成千上萬人歡笑早已凋謝和被掩埋了的胸中。他的影響遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了文學(xué)范圍。
——〔奧地利〕斯特凡?茨威格
《圣誕故事集》共有五篇小說:《圣誕頌歌》、《教堂鐘聲》、《爐邊蟋蟀》、《人生的戰(zhàn)斗》、《著魔的人》。這幾篇圣誕故事先后發(fā)表于184...
★ 入選英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》評(píng)選的“人生必讀的100本書”。
★ 入選BBC評(píng)選的“有史以來最偉大的100部小說”。
★ 村上春樹推薦的閱讀書目。
★ 金庸先生最喜歡的圣誕故事集。
★ 狄更斯最受歡迎、再版次數(shù)最多的作品。
★ 憑借該文狄更斯被稱為“發(fā)明圣誕節(jié)的人”。
★ 著名譯者吳鈞陶、裘因、陳漪傾心翻譯。國(guó)內(nèi)優(yōu)質(zhì)譯本。
★ 本叢書由翻譯名家柳鳴九主 編,多位著名翻譯家、學(xué)者編選,極具收藏價(jià)值。
人們對(duì)狄更斯的談?wù)搶⒊^對(duì)我們這個(gè)世紀(jì)里任何人的談?wù)?。狄更斯為世界增加了愉快,千百萬雙眼睛在讀他的書的時(shí)候淚光瑩瑩。他把歡笑重新種植到了成千上萬人歡笑早已凋謝和被掩埋了的胸中。他的影響遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了文學(xué)范圍。
——〔奧地利〕斯特凡?茨威格
《圣誕故事集》共有五篇小說:《圣誕頌歌》、《教堂鐘聲》、《爐邊蟋蟀》、《人生的戰(zhàn)斗》、《著魔的人》。這幾篇圣誕故事先后發(fā)表于1843年至1848年。其中最有名的是《圣誕頌歌》。故事主人公史刻魯擠是個(gè)有產(chǎn)者,摳門而冷漠。圣誕節(jié)的前夜三位精靈出現(xiàn)在他面前,分別帶他穿越到過去現(xiàn)在和未來,他看到自己曾經(jīng)真誠(chéng)的感情和人們的彼此相愛,由此旅程開始內(nèi)心覺醒,變得愿意付出,去愛別人,重新感受到了生活的意義。這是一部適合在圣誕節(jié)時(shí)閱讀的溫暖人心的作品。
查爾斯?狄更斯(Charles Dickens ,1812—1870年),19世紀(jì)英國(guó)杰出的批判現(xiàn)實(shí)主義小說家。他特別注意描寫生活在英國(guó)社會(huì)底層的“小人物”的生活遭遇,深刻地反映了當(dāng)時(shí)英國(guó)復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)實(shí),為英國(guó)批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的開拓和發(fā)展作出了卓越的貢獻(xiàn)。在藝術(shù)上,他以 妙趣橫生的幽默筆觸、細(xì)致入微的心理分析,以及現(xiàn)實(shí)主義描寫與浪漫主義氣氛的有機(jī)結(jié)合著稱。憑借著勤奮與天賦,狄更斯一生創(chuàng)作了一大批經(jīng)典著作,至今依然盛行,對(duì)英國(guó)文學(xué)發(fā)展起到了深遠(yuǎn)的影響。主要作品有《大衛(wèi)?科波菲爾》、《霧都孤兒》、《遠(yuǎn)大前程》、《艱難時(shí)世》、《雙城記》等。
吳鈞陶,翻譯家。翻譯出版有《圣誕故事集》、《馬克?吐溫十九卷集》、《錯(cuò)箱記》、《狄更生詩選》、《愛麗絲奇境歷險(xiǎn)記》、《十四行詩》。英譯作品有《魯迅詩歌選譯》、《唐詩三百首新譯》、《杜甫詩新譯》等。
