帕斯/博普羅夫斯基
本書選錄墨西哥詩人帕 斯和德國詩人博普羅夫斯基兩位的詩作。墨西哥詩人帕 斯(Octavio Paz , 1914~1998)是享譽國際的文學(xué)家、外交官,1990年諾貝爾文學(xué)獎得主,在當(dāng)代西班牙語系文學(xué)裡,帕斯的成就不亞於智利的聶魯達。對他而言,寫一首詩就像執(zhí)行一次革命行動,這是一種不段斷自我革新的理念。本書選譯二十餘首詩。
博普羅夫斯基(Johannes Bobrowski , 1917~1970),被公認(rèn)是二戰(zhàn)後最生動的德語詩人之一(另一位是策蘭)。出生於東普魯士,曾在立陶宛邊境鄰近住過,二戰(zhàn)中在波蘭參戰(zhàn)被俘,居禁於俄羅斯,至1949年。1952~1963約10年在東柏林擔(dān)任出版社編審,完成大部分的詩。博普羅夫斯基自幼及成長期間,藝術(shù)與音樂的訓(xùn)練和薰陶,融入詩的寫作,促成其詩風(fēng)的優(yōu)點。他去世前詩作的短句:「沒有愛的地方╱不要說話」顯示身為詩人的世界...
本書選錄墨西哥詩人帕 斯和德國詩人博普羅夫斯基兩位的詩作。墨西哥詩人帕 斯(Octavio Paz , 1914~1998)是享譽國際的文學(xué)家、外交官,1990年諾貝爾文學(xué)獎得主,在當(dāng)代西班牙語系文學(xué)裡,帕斯的成就不亞於智利的聶魯達。對他而言,寫一首詩就像執(zhí)行一次革命行動,這是一種不段斷自我革新的理念。本書選譯二十餘首詩。
博普羅夫斯基(Johannes Bobrowski , 1917~1970),被公認(rèn)是二戰(zhàn)後最生動的德語詩人之一(另一位是策蘭)。出生於東普魯士,曾在立陶宛邊境鄰近住過,二戰(zhàn)中在波蘭參戰(zhàn)被俘,居禁於俄羅斯,至1949年。1952~1963約10年在東柏林擔(dān)任出版社編審,完成大部分的詩。博普羅夫斯基自幼及成長期間,藝術(shù)與音樂的訓(xùn)練和薰陶,融入詩的寫作,促成其詩風(fēng)的優(yōu)點。他去世前詩作的短句:「沒有愛的地方╱不要說話」顯示身為詩人的世界認(rèn)知。本書選譯二十餘首詩。
約翰內(nèi)斯·博布羅夫斯基(博普羅夫斯基或波勃羅夫斯基,Johannes Bobrowski , 1917~1970),被公認(rèn)是二戰(zhàn)后最生動的德語詩人之一(另一位是策蘭)。出生于東普魯士,曾在立陶宛邊境鄰近住過,二戰(zhàn)中在波蘭參戰(zhàn)被俘,居禁于俄羅斯,至1949年。1952~1963約10年 在東柏林擔(dān)任出版社編審,完成大部分的詩。博普羅夫斯基自幼及成長期間,藝術(shù)與音樂的訓(xùn)練和薰陶,融入詩的寫作,促成其詩風(fēng)的優(yōu)點。他去世前詩作的短句:「沒有愛的地方╱不要說話」顯示身為詩人的世界認(rèn)知。本書選譯二十馀首詩。
