<kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
<strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
    <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
        1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
          <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
          <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>

          神奇的窗子

          聯(lián)合創(chuàng)作 · 2023-10-03 01:58

          小女孩去探望爺爺奶奶。

          迎接她的是那扇神奇的窗子。

          那窗子里裝滿(mǎn)愛(ài),裝滿(mǎn)魔法,

          緊緊地連系著女孩與爺爺奶奶的心。

          這是一本關(guān)于祖孫之間深厚情感的圖畫(huà)書(shū)。故事中的女孩每次去探望爺爺奶奶時(shí),會(huì)先在屋外窗旁做做鬼臉引起爺爺奶奶的注意。跟爺爺奶奶玩耍時(shí),又會(huì)在爺爺奶奶家的廚房觀看窗外發(fā)生的事物。最后女孩要回家向爺爺奶奶道別時(shí),又會(huì)停在屋外窗前依依不舍地道別……

          正是這樣一扇神奇的窗子,讓女孩從與爺爺奶奶的生活中收獲了幸福感,引起了小女孩對(duì)未來(lái)的憧憬。小女孩說(shuō):“等到有一天我有了自己的房子,我也要有這么一個(gè)‘你好·再見(jiàn)窗’。 ”

          這是一扇充滿(mǎn)愛(ài)的窗子,也是一扇美好心靈的窗子。每個(gè)人一生中都有這樣的窗子,它讓我們看到人生的美好和真情。

          諾頓.杰斯特 他是一個(gè)多才多藝的人。他是一名建筑師,被美國(guó)漢普郡設(shè)計(jì)學(xué)院聘為名譽(yù)教授;他還是一名策劃人和專(zhuān)業(yè)美食家;但他更為卓越的才華展現(xiàn)在兒童文學(xué)創(chuàng)作方面,取得了輝煌的成就,他的許多作品都受到高度贊揚(yáng),其中包括改編為動(dòng)畫(huà)片后獲得奧斯卡大獎(jiǎng)的《點(diǎn)與線(xiàn)》?!妒召M(fèi)亭里的小米洛》1961年出版于紐約,多次重印,至今為各國(guó)小朋友所喜愛(ài),1970年改編為電影《幻象天堂》。他還曾與知名音樂(lè)人謝爾頓?哈尼克合作,將此書(shū)改編成一部成功的音樂(lè)劇,至今仍在上演。

          克里斯.拉什卡 畢業(yè)于明尼蘇達(dá)州的圣奧拉夫大學(xué)因?yàn)橐粋€(gè)偶然的機(jī)會(huì),他為自己的妻子編輯的一份學(xué)校教育雜志畫(huà)了一些插圖,從此,他發(fā)現(xiàn)了自己真正喜歡從事的職業(yè),那就是兒童插畫(huà)師。

          任溶溶 我國(guó)著名翻譯家、兒童文學(xué)作家。任溶溶通曉英、俄、意、日四種外語(yǔ),翻譯過(guò)許多外國(guó)著名的兒童文學(xué)作品,如安徒生童話(huà)、格林童話(huà)、意大利童...

          諾頓.杰斯特 他是一個(gè)多才多藝的人。他是一名建筑師,被美國(guó)漢普郡設(shè)計(jì)學(xué)院聘為名譽(yù)教授;他還是一名策劃人和專(zhuān)業(yè)美食家;但他更為卓越的才華展現(xiàn)在兒童文學(xué)創(chuàng)作方面,取得了輝煌的成就,他的許多作品都受到高度贊揚(yáng),其中包括改編為動(dòng)畫(huà)片后獲得奧斯卡大獎(jiǎng)的《點(diǎn)與線(xiàn)》?!妒召M(fèi)亭里的小米洛》1961年出版于紐約,多次重印,至今為各國(guó)小朋友所喜愛(ài),1970年改編為電影《幻象天堂》。他還曾與知名音樂(lè)人謝爾頓?哈尼克合作,將此書(shū)改編成一部成功的音樂(lè)劇,至今仍在上演。

          克里斯.拉什卡 畢業(yè)于明尼蘇達(dá)州的圣奧拉夫大學(xué)因?yàn)橐粋€(gè)偶然的機(jī)會(huì),他為自己的妻子編輯的一份學(xué)校教育雜志畫(huà)了一些插圖,從此,他發(fā)現(xiàn)了自己真正喜歡從事的職業(yè),那就是兒童插畫(huà)師。

          任溶溶 我國(guó)著名翻譯家、兒童文學(xué)作家。任溶溶通曉英、俄、意、日四種外語(yǔ),翻譯過(guò)許多外國(guó)著名的兒童文學(xué)作品,如安徒生童話(huà)、格林童話(huà)、意大利童話(huà)《木偶奇遇記》、英國(guó)童話(huà)《彼得.潘》、瑞典童話(huà)《長(zhǎng)襪子皮皮》等等,創(chuàng)作了《“咕咚”來(lái)了》、《沒(méi)頭腦和不高興》等風(fēng)趣、幽默的故事。

          瀏覽 2
          點(diǎn)贊
          評(píng)論
          收藏
          分享

          手機(jī)掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報(bào)
          評(píng)論
          圖片
          表情
          推薦
          點(diǎn)贊
          評(píng)論
          收藏
          分享

          手機(jī)掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報(bào)
          <kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
          <strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
            <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
                1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
                  <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  日皮视频在线观看 | 青青草偷拍视频 | 波多野结衣亚洲一区 | 91探花国产综合在线精品 | 久久久欧美精品sm网站 |