同時
本書收錄了蘇珊.桑塔格自《重點(diǎn)所在》(Where the Stress Falls)一書出版以來,所發(fā)表的文章。共可分為三個部分,第一部分是她為翻譯文學(xué)作品所寫的導(dǎo)言,第二部分是她對「九一一事件」的評論以及對攝影的思考,第三部分則是她公開發(fā)表的演說詞。
這本書的書名《同時》(At the Same Time),即是她在娜汀.葛蒂瑪講座演講的題名。桑塔格此一演講的副標(biāo)題為「小說家與道德考量」,顧名思義,這篇演說的重點(diǎn)就在於,小說與道德。桑塔格在這篇文章中指出,「在我看來,一位堅守文學(xué)崗位的小說作家必然是一個思考道德問題的人:思考什麼是公正和不公正,什麼是更好或更壞,什麼是令人討厭和令人欣賞的,什麼是可悲的和什麼是激發(fā)歡樂和讚許的」。她並強(qiáng)調(diào),這不是說教,「嚴(yán)肅的小說作家是實(shí)實(shí)在在地思考道德問題的」,在她心中,小說家是以這樣的面貌出現(xiàn)的:
他們講故事。他...
本書收錄了蘇珊.桑塔格自《重點(diǎn)所在》(Where the Stress Falls)一書出版以來,所發(fā)表的文章。共可分為三個部分,第一部分是她為翻譯文學(xué)作品所寫的導(dǎo)言,第二部分是她對「九一一事件」的評論以及對攝影的思考,第三部分則是她公開發(fā)表的演說詞。
這本書的書名《同時》(At the Same Time),即是她在娜汀.葛蒂瑪講座演講的題名。桑塔格此一演講的副標(biāo)題為「小說家與道德考量」,顧名思義,這篇演說的重點(diǎn)就在於,小說與道德。桑塔格在這篇文章中指出,「在我看來,一位堅守文學(xué)崗位的小說作家必然是一個思考道德問題的人:思考什麼是公正和不公正,什麼是更好或更壞,什麼是令人討厭和令人欣賞的,什麼是可悲的和什麼是激發(fā)歡樂和讚許的」。她並強(qiáng)調(diào),這不是說教,「嚴(yán)肅的小說作家是實(shí)實(shí)在在地思考道德問題的」,在她心中,小說家是以這樣的面貌出現(xiàn)的:
他們講故事。他們敘述。
他們在我們可以認(rèn)同的敘述作品中喚起我們的共同人性,
儘管那些生命可能遠(yuǎn)離我們自己的生命。
他們刺激我們的想像力。他們講的故事擴(kuò)大並複雜化我們的同情。
他們培養(yǎng)我們的道德判斷力。
作為一名小說家,同時身為一名公共知識分子,桑塔格的一言一行,提供世人一種不同於世俗的道德判斷。在二○○一年紐約遭受「九一一攻擊事件」後,桑塔格嚴(yán)詞批判了美國政府的信心喊話和悲傷管理。她認(rèn)為,一個民主國家的政治意味著容忍分歧、鼓勵坦率,但此時已被心理治療取代。確實(shí)社會集體療傷是必要的,所以她說,「讓我們用一切手段一起悲傷」,但請別忘了,「我們不要一起愚蠢」。面對一再被灌輸,「我們國家是強(qiáng)大的」這種壯膽式的口號,桑
蘇珊·桑塔格,1933年生于美國紐約,畢業(yè)于芝加哥大學(xué)。1993年當(dāng)選為美國文學(xué)藝術(shù)學(xué)院院士。她是美國聲名卓著的“新知識分子”,與西蒙娜·波伏瓦、漢娜·阿倫特并稱為西方當(dāng)代最重要的女知識分子,被譽(yù)為“美國公眾的良心”。2000年獲美國國家圖書獎,2001年獲耶路撒冷國際文學(xué)獎,2003年獲德國圖書大獎——德國書業(yè)和平獎。2004年12月28日病逝于紐約。
