ダブル?ミステリ
名探偵?森江春策が〈日本のモン?サン?ミッシェル〉に聳える館で遭遇した殺人を解き明かす王道の犯人當(dāng)て「月琴亭の殺人」。元戀人の死をきっかけに、殺人とも事故ともつかない不気味な事件の連鎖に気がついたジャーナリストの捜査行を描くサスペンス「ノンシリアル?キラー」。前者は縦書(shū)きの右綴じ、後者は橫書(shū)きの左綴じ、つまり一冊(cè)の本の前からも後ろからも読めるのです――驚愕の解決篇は、本の中央にある「袋とじ」を切ってお確かめ下さい。本格ミステリの極限に挑む、蘆辺拓一世一代の大仕掛け!
蘆邊拓(1958— )
20世紀(jì)80年代是日本推理文學(xué)的大變革年代,在島田莊司的指引和支持下,京都大學(xué)的推理社團(tuán)高舉“復(fù)興本格”的大旗,涌現(xiàn)出一大批推理小說(shuō)創(chuàng)作者,成了新式推理小說(shuō)的發(fā)源地。這些創(chuàng)作者創(chuàng)作的小說(shuō)被評(píng)論家稱(chēng)為“新本格派”。蘆邊拓就是其中一名后起之秀。
蘆邊拓1958年生于大阪府,畢業(yè)于同志社大學(xué)。1986年憑借《五種異類(lèi)》入選第2屆“幻想文學(xué)新人賞”佳作名單,1990年憑借《殺人喜劇的13人》獲得第1屆“鲇川哲也賞”。他還著有《販賣(mài)奇譚的店鋪》《異次元之館殺人案》《金田一耕助VS明智小五郎》等多部作品,曾五度入圍本格推理大獎(jiǎng)。他在注重本格性的同時(shí),融入了更多社會(huì)派推理元素,使作品更加深刻厚重。
譯者簡(jiǎn)介
夏言
外國(guó)文學(xué)圖書(shū)編輯、譯者,已出版譯作有《狐媚記》《話有引力》等。
