<kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
<strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
    <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
        1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
          <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
          <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>

          四角

          聯(lián)合創(chuàng)作 · 2023-09-30 04:34

          ──反正活著也只是在等待末日而已

          ──在如此空洞的世界裡,我們的生與死,本質(zhì)上究竟有何不同?!

          群像新人文學(xué)賞|野間文蕓新人賞|伊藤整文學(xué)賞|毎日出版文化賞|芥川龍之介賞|谷崎潤一郎賞得主 阿部和重 不可思議之作.游離感滿溢,充滿破壞與再生的奇妙物語!

          ●日本讀書計(jì)量網(wǎng)站4星評價(jià)

          ●日本亞馬遜讀者4.5星好評

          以強(qiáng)烈鮮明的恐怖場景描繪出充滿末日感的詭譎世界,

          宛如前衛(wèi)電影般破碎的剪輯法,帶領(lǐng)讀者進(jìn)入阿部式的虛無地獄之中。

          【內(nèi)容簡介】

          「角貝雞柳死了!」

          當(dāng)水垣鐵四聽到烏谷青磁帶來這個(gè)消息時(shí),唯一的反應(yīng)就是「干我屁事」──

          在失蹤叔父花店裡打雜寄住的青年鐵四,某日迎來了一位客人──叔父與前妻之子烏谷青磁。烏谷要脅鐵四替他完成某項(xiàng)重要計(jì)劃,否則就要收回房屋、讓鐵四無家可歸。

          這項(xiàng)計(jì)劃就是,「讓死去的角貝雞柳復(fù)活」──

          什麼?讓死掉的人復(fù)活?天底下...

          ──反正活著也只是在等待末日而已

          ──在如此空洞的世界裡,我們的生與死,本質(zhì)上究竟有何不同?!

          群像新人文學(xué)賞|野間文蕓新人賞|伊藤整文學(xué)賞|毎日出版文化賞|芥川龍之介賞|谷崎潤一郎賞得主 阿部和重 不可思議之作.游離感滿溢,充滿破壞與再生的奇妙物語!

          ●日本讀書計(jì)量網(wǎng)站4星評價(jià)

          ●日本亞馬遜讀者4.5星好評

          以強(qiáng)烈鮮明的恐怖場景描繪出充滿末日感的詭譎世界,

          宛如前衛(wèi)電影般破碎的剪輯法,帶領(lǐng)讀者進(jìn)入阿部式的虛無地獄之中。

          【內(nèi)容簡介】

          「角貝雞柳死了!」

          當(dāng)水垣鐵四聽到烏谷青磁帶來這個(gè)消息時(shí),唯一的反應(yīng)就是「干我屁事」──

          在失蹤叔父花店裡打雜寄住的青年鐵四,某日迎來了一位客人──叔父與前妻之子烏谷青磁。烏谷要脅鐵四替他完成某項(xiàng)重要計(jì)劃,否則就要收回房屋、讓鐵四無家可歸。

          這項(xiàng)計(jì)劃就是,「讓死去的角貝雞柳復(fù)活」──

          什麼?讓死掉的人復(fù)活?天底下哪有這種事?鐵四在心中大喊著。但是烏谷卻已做好詳細(xì)計(jì)劃,只要收集四個(gè)人體部件,就可以讓雞柳重生!當(dāng)然,並不是什麼人的都可以,這四個(gè)人體部件上,得要有四種不同「花」的圖案才行。

          兩人在深夜的河邊遇見第一個(gè)獵物──白髮神秘女花見,烏谷以撲克牌為誘餌,花見的眼珠為賭注,順利取得第一個(gè)零件「眼底映著白花圖樣的眼珠」。而鐵四不但被迫操刀挖出花見的眼珠,還被逼著將血淋淋的眼珠嵌入自己的眼中……

          【作者簡介】阿部和重

          1968年生於山形縣,日本電影大學(xué)畢業(yè)。

          1994年以《美國之夜》榮獲第37屆群像新人文學(xué)賞,正式步入文壇。

          之後以《無情世界》榮獲第21屆野間文藝新人賞,以《無籽》一舉榮獲第15屆伊藤整文學(xué)賞以及第58屆每日出版文化賞,又以《Grand Finale》榮獲第132屆芥川賞,並以《Pistols》榮獲第46屆谷崎潤一郎賞。尚著有:《Deluxe Edition》等。

          阿部和重得獎(jiǎng)資歷完整,囊括日本文壇各大重要獎(jiǎng)項(xiàng),其作品版權(quán)遠(yuǎn)銷海外,法文版深受法語系國家廣大讀者好評;又因其得獎(jiǎng)出道資歷和村上春樹相同,被歐洲文壇視為日本文學(xué)界新一代代表人物,村上春樹接班人,相當(dāng)受到海內(nèi)外文藝界注目。

          曾與 伊坂幸太郎 合著《雷霆隊(duì)長》由春天出版發(fā)行。

          【譯者簡介】陳嫻若

          日文系畢業(yè)。從事編輯、翻譯工作多年,目前專職日文翻譯。喜歡閱讀文學(xué),也樂...

          【作者簡介】阿部和重

          1968年生於山形縣,日本電影大學(xué)畢業(yè)。

          1994年以《美國之夜》榮獲第37屆群像新人文學(xué)賞,正式步入文壇。

          之後以《無情世界》榮獲第21屆野間文藝新人賞,以《無籽》一舉榮獲第15屆伊藤整文學(xué)賞以及第58屆每日出版文化賞,又以《Grand Finale》榮獲第132屆芥川賞,並以《Pistols》榮獲第46屆谷崎潤一郎賞。尚著有:《Deluxe Edition》等。

          阿部和重得獎(jiǎng)資歷完整,囊括日本文壇各大重要獎(jiǎng)項(xiàng),其作品版權(quán)遠(yuǎn)銷海外,法文版深受法語系國家廣大讀者好評;又因其得獎(jiǎng)出道資歷和村上春樹相同,被歐洲文壇視為日本文學(xué)界新一代代表人物,村上春樹接班人,相當(dāng)受到海內(nèi)外文藝界注目。

          曾與 伊坂幸太郎 合著《雷霆隊(duì)長》由春天出版發(fā)行。

          【譯者簡介】陳嫻若

          日文系畢業(yè)。從事編輯、翻譯工作多年,目前專職日文翻譯。喜歡閱讀文學(xué),也樂於探究各領(lǐng)域的知識(shí),永遠(yuǎn)在翻譯中學(xué)習(xí)。

          譯有《穿越光之小徑》、《避稅天堂》、《怒》、《走向荒野》、《紀(jì)念日》等書。

          瀏覽 3
          點(diǎn)贊
          評論
          收藏
          分享

          手機(jī)掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報(bào)
          評論
          圖片
          表情
          推薦
          點(diǎn)贊
          評論
          收藏
          分享

          手機(jī)掃一掃分享

          編輯 分享
          舉報(bào)
          <kbd id="afajh"><form id="afajh"></form></kbd>
          <strong id="afajh"><dl id="afajh"></dl></strong>
            <del id="afajh"><form id="afajh"></form></del>
                1. <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  <b id="afajh"><abbr id="afajh"></abbr></b>
                  <th id="afajh"><progress id="afajh"></progress></th>
                  亚洲天堂在线免费观看 | 五月婷婷在线观看 | 精品日韩人妻 | 成人中文娱乐 | 美女被男生桶 |