楞嚴(yán)經(jīng)譯解
《楞嚴(yán)經(jīng)》是中國佛教歷史上影響最大的幾部大經(jīng)大典之一,義理深圓,徹法源底,自古有“開悟在楞嚴(yán)”的說法。但同時又因體系龐大,包羅萬象,語言精簡,而號稱難讀。雖各代名家注疏甚多,但由于注經(jīng)體例和語言的障礙,一般愛好者甚至研究者都難以從古注疏入手研讀。
此書系在作者于佛學(xué)院講授《楞嚴(yán)》的講義基礎(chǔ)上整理而成,此前在佛教內(nèi)部出版,廣為流傳。其特色在于以現(xiàn)代讀者易于接受的方式講解經(jīng)文,經(jīng)文、譯文每句對應(yīng),輔以注釋、解說、總結(jié),并以圖表的形式演示經(jīng)文的結(jié)構(gòu)、體系,闡發(fā)經(jīng)義,使讀者一目了然。
此書作者確屬有修證、有見地,本書見解到位,譯文準(zhǔn)確,亦非市面上常見的一些佛經(jīng)白話翻譯可比。
評論
圖片
表情
