哲學家與愛 : 從蘇格拉底到波伏
“輕與重”文叢, 在哲學經(jīng)典中探尋愛情的真諦。
————————————————————————————————
成為激情的主人還是最終淪為奴隸?本書的兩位作者對此有著不一樣的理解,她們欣賞這個論題,卻又按捺不住地重新審視了這一古老的爭論。學識淵博的她們巧妙地從各位名人大家身上,為那些仍然想要愛與被愛,還不愿落得一場空的人搜尋了一些良方。這部作品辛辣,且?guī)в幸欢ǖ谋瘎∩省τ趧偺みM感情公海里的懵懂青年來說,值得一看。
——讓-保羅?昂托旺(Jean-Paul Enthoven),《觀點》(Le Point)
如果說柏拉圖把愛視為永恒的代名詞,那么在盧克萊修眼里,愛就是一個死亡陷阱,在克爾凱郭爾看來,愛就是一切存在的挑戰(zhàn)。至于浪漫主義先驅盧梭,他則把愛看成一種傳染的戲法。為什么我們會愛人,不管所愛之人是誰:這一問題有助于我們更好地理解這場漫漫的智慧之...
“輕與重”文叢, 在哲學經(jīng)典中探尋愛情的真諦。
————————————————————————————————
成為激情的主人還是最終淪為奴隸?本書的兩位作者對此有著不一樣的理解,她們欣賞這個論題,卻又按捺不住地重新審視了這一古老的爭論。學識淵博的她們巧妙地從各位名人大家身上,為那些仍然想要愛與被愛,還不愿落得一場空的人搜尋了一些良方。這部作品辛辣,且?guī)в幸欢ǖ谋瘎∩省τ趧偺みM感情公海里的懵懂青年來說,值得一看。
——讓-保羅?昂托旺(Jean-Paul Enthoven),《觀點》(Le Point)
如果說柏拉圖把愛視為永恒的代名詞,那么在盧克萊修眼里,愛就是一個死亡陷阱,在克爾凱郭爾看來,愛就是一切存在的挑戰(zhàn)。至于浪漫主義先驅盧梭,他則把愛看成一種傳染的戲法。為什么我們會愛人,不管所愛之人是誰:這一問題有助于我們更好地理解這場漫漫的智慧之旅——奧德?朗瑟蘭哲學專業(yè)畢業(yè),瑪麗?勒莫尼耶也在大學里學習過哲學。她們的文字震撼人心且富有教育意義,給讀者提供了一個在溫習哲學經(jīng)典的同時,還能相對緩解內(nèi)心痛苦的絕妙機會!
——德爾菲娜?佩拉(Delphine Peras),《快報》(L'Express)
——————————————————————————————————
愛,熱衷理性的哲學家通常都惟恐避之不及,但古往今來,從不乏有哲學家探討愛這一偉大的奧秘。愛,在哲學里被描述成一種必須警惕的情感,要么因為它是虛幻的、折磨人的,要么因為它讓人偏離智慧、道德等理想。從柏拉圖、盧克萊修到蒙田、盧梭,從康德、叔本華、克爾凱郭爾到尼采、海德格爾、波伏娃,他們都對愛有著什么樣的看法?本書揭示了古往今來那些偉大的哲學家經(jīng)歷的感情變故、創(chuàng)傷苦惱以及他們關于愛的思考,對當今社會世俗化的愛情進行了質(zhì)疑和批判,對于我們思考何為真正的愛情具有一定的啟發(fā)意義。
作者簡介:
奧德·朗瑟蘭(Aude Lancelin),擁有法國哲學教師資格,法國著名新聞周刊《新觀察家》記者。
瑪麗·勒莫尼耶(Marie Lemonnier),接受過哲學訓練,法國著名新聞周刊《新觀察家》記者。
譯者簡介:
鄭萬玲,南開大學法語語言文學學士,南京大學法國文學碩士。
陳雪喬,南京大學在讀博士,主要研究方向為法國文學,譯有《金錢的智慧》(合譯)。
