約瑟夫·拉達(dá):致孩子
這是捷克國(guó)寶級(jí)畫家、兒童文學(xué)作家給孩子的經(jīng)典童年書,書中收錄了拉達(dá)精心編著的68首充滿童真童趣和鄉(xiāng)野自然風(fēng)情的童謠,12則富于智慧與哲理況味的寓言故事,以及達(dá)拉飽含深情創(chuàng)作的、充滿美好童年回憶的四季散文。
更特別的是,書中還精選收錄了240余幅拉達(dá)極具感染力的插畫作品, 帶孩子走進(jìn)一場(chǎng)令人興奮入迷的紙上插畫展,讓孩子們大飽眼福。
幸福的童年究竟什么樣?那美妙的滋味盡在書中。
【捷克】約瑟夫·拉達(dá)(Josef Lada,1887-1957),享譽(yù)世界的插畫家、童話作家,捷克國(guó)寶級(jí)作家,童書插畫之父。
與諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主賽弗爾特同為捷克官方最高文藝榮譽(yù)“人民藝術(shù)家”稱號(hào)獲得者,第17625號(hào)小行星以他的名字命名。其作品被翻譯成英、法、俄、中等多國(guó)語言,影響億萬讀者。拉達(dá)的作品充滿奇趣與童真,并配有夸張、極富感染力的插圖,備受孩子喜愛。
代表作有《約瑟夫·拉達(dá):致孩子》《黑貓歷險(xiǎn)記》《一只聰明的小狐貍》,插畫作品《好兵帥克》等。
譯者簡(jiǎn)介
李素,捷克新一代漢學(xué)家、著名中國(guó)文學(xué)翻譯家。2014年,她翻譯的中國(guó)作家閻連科作品《四書》獲得捷克年度最佳譯著獎(jiǎng)提名,被選為三本最佳譯著之一。
李笠,翻譯家、詩人,畢業(yè)于北京外國(guó)語學(xué)院。譯有《特朗斯特羅姆詩全集》(特朗斯特羅姆是2011年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者)。
張書妹,青年譯者,畢業(yè)于大連外...
【捷克】約瑟夫·拉達(dá)(Josef Lada,1887-1957),享譽(yù)世界的插畫家、童話作家,捷克國(guó)寶級(jí)作家,童書插畫之父。
與諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主賽弗爾特同為捷克官方最高文藝榮譽(yù)“人民藝術(shù)家”稱號(hào)獲得者,第17625號(hào)小行星以他的名字命名。其作品被翻譯成英、法、俄、中等多國(guó)語言,影響億萬讀者。拉達(dá)的作品充滿奇趣與童真,并配有夸張、極富感染力的插圖,備受孩子喜愛。
代表作有《約瑟夫·拉達(dá):致孩子》《黑貓歷險(xiǎn)記》《一只聰明的小狐貍》,插畫作品《好兵帥克》等。
譯者簡(jiǎn)介
李素,捷克新一代漢學(xué)家、著名中國(guó)文學(xué)翻譯家。2014年,她翻譯的中國(guó)作家閻連科作品《四書》獲得捷克年度最佳譯著獎(jiǎng)提名,被選為三本最佳譯著之一。
李笠,翻譯家、詩人,畢業(yè)于北京外國(guó)語學(xué)院。譯有《特朗斯特羅姆詩全集》(特朗斯特羅姆是2011年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者)。
張書妹,青年譯者,畢業(yè)于大連外國(guó)語大學(xué)英語語言文學(xué)專業(yè),語言學(xué)碩士,在捷克查理大學(xué)哲學(xué)系進(jìn)修捷克語。長(zhǎng)期與布拉格茲德涅克·斯科納畫廊合作進(jìn)行口譯、筆譯工作。
