吾國與吾民
林語堂的作品如同他的一生,孜孜地向世界解說中國,向祖國表達(dá)赤忱。 作為用英語創(chuàng)作的一位中國作家,他向西方介紹中國文化的系列作品影響深遠(yuǎn),被視作闡述東方思想的重要著述。 此次結(jié)集的“林語堂英文作品集”,除保留外研社曾出版的《吾國與吾民》、《生活的藝術(shù)》、《浮生六記》和《京華煙云》等代表作品外,還收錄了《風(fēng)聲鶴唳》、《老子的智慧》和《武則天傳》等十余部頗具影響的原版著作。
書目說明之后的8頁左右,提供了林語堂及其家人的珍貴照片。
林語堂受當(dāng)時(shí)創(chuàng)作環(huán)境所限,對朝代稱謂與歷史紀(jì)元的劃定不統(tǒng)一(如稱清朝為Manchu Dynasty);且時(shí)無漢語拼音方案,專有名詞均適用威妥瑪拼音音譯。此外也能發(fā)現(xiàn)作者在解讀文化歷史和社會(huì)生活現(xiàn)象時(shí)的不足,如反映在民族關(guān)系的表達(dá)上,稱少數(shù)民族為foreign blod,foreign race乃至以Chinese特指Han Ch...
林語堂的作品如同他的一生,孜孜地向世界解說中國,向祖國表達(dá)赤忱。 作為用英語創(chuàng)作的一位中國作家,他向西方介紹中國文化的系列作品影響深遠(yuǎn),被視作闡述東方思想的重要著述。 此次結(jié)集的“林語堂英文作品集”,除保留外研社曾出版的《吾國與吾民》、《生活的藝術(shù)》、《浮生六記》和《京華煙云》等代表作品外,還收錄了《風(fēng)聲鶴唳》、《老子的智慧》和《武則天傳》等十余部頗具影響的原版著作。
書目說明之后的8頁左右,提供了林語堂及其家人的珍貴照片。
林語堂受當(dāng)時(shí)創(chuàng)作環(huán)境所限,對朝代稱謂與歷史紀(jì)元的劃定不統(tǒng)一(如稱清朝為Manchu Dynasty);且時(shí)無漢語拼音方案,專有名詞均適用威妥瑪拼音音譯。此外也能發(fā)現(xiàn)作者在解讀文化歷史和社會(huì)生活現(xiàn)象時(shí)的不足,如反映在民族關(guān)系的表達(dá)上,稱少數(shù)民族為foreign blod,foreign race乃至以Chinese特指Han Chinese等。諸如此類,為不妨礙我們對文學(xué)和語言的鑒賞,在我們最大程度地保留作品原貌的同時(shí),敬期讀者明辨。
林語堂1895年10月10日出生于漳州平和坂仔,乳名和樂,名玉堂,后改為語堂。22歲獲得上海圣約翰大學(xué)學(xué)士學(xué)位,27歲獲得美國哈佛大學(xué)比較文學(xué)碩士學(xué)位,29歲獲得德國萊比錫大學(xué)語言學(xué)博士學(xué)位,同年回國,先后執(zhí)教于北京大學(xué),北京師范大學(xué),廈門大學(xué)和上海東吳大學(xué)。1936年后居住美國,此后主要用英文寫作。1966年定居臺(tái)灣,1967年受聘為香港中文大學(xué)研究教授。1975年容任國際筆會(huì)副會(huì)長。1976年3月26日病逝于香港。葬于臺(tái)北陽明山故居。林語堂用英文創(chuàng)作和翻譯的一系列經(jīng)典作品影響深遠(yuǎn),奠定了他在國際文壇上的重要地位。
