閑置的皇城 : 20世紀30年代
這是一本值得一讀的、文學(xué)性強的紀實報道游記。
作者把我們帶進了中國人的日常生活,暢游在老北京的茶館、街道、商店、公園、寺廟……這本并不算厚重的旅行考察游記,使我們能夠了解到一個古老文化民族的思想和感情、它的歷史背景以及當(dāng)時所處的現(xiàn)實。
從富有豐厚傳統(tǒng)的傳說和習(xí)俗中,從仍然有效通行的象征世界的朦朧昏暗中,從一個動蕩不安的現(xiàn)實中,讀者能領(lǐng)悟到一個威嚴的、有影響力的老北京,看到這座永恒的城市生機勃勃的畫面。這幅彩色畫卷向我們展示出一個華貴與貧窮并存、陌生形式的偉大與非同尋常的誘惑共生的極富魅力的世界。
作為一名德國人,作者從其獨特的視覺和人際交往出發(fā),描述了當(dāng)時的北京人、北京景,不僅有風(fēng)土人情的、人文的、歷史的、政治的、經(jīng)濟的寫實描述,還有針砭時弊的議論和作者獨立的、不乏深刻的思考。
恩斯特?柯德士(Ernst Cordes)
德國記者,生于1908年,熟諳漢語。父親海里希?柯德士(Heinrich Cordes,1870—1927)為德國駐華外交官,曾任德華銀行駐華代表。作者關(guān)于中國的紀實著述頗豐,已翻譯成中文的有《最后的帝國》和《閑置的皇城——20世紀30年代德國記者眼中的老北京》。
譯者簡介
王迎憲
湖北武漢人,原武漢電力學(xué)校(現(xiàn)武漢電力職業(yè)技術(shù)學(xué)院)教師。1990年赴德國,現(xiàn)旅居德國,就職于德國漢王項目管理有限公司,長期致力于中德兩國經(jīng)濟文化之間的交流工作。已出版的譯著有:德國足球守門員奧利弗?卡恩人物傳記《卡恩一號》,德國漢莎飛行員烏爾夫?迪特?格拉夫?楚?卡斯特先生撰寫的、見證20世紀30年代中國民航發(fā)軔期歷史的紀實著作《中國飛行》,以及德國記者恩斯特?柯德士20世紀30年代撰寫的反映偽“滿洲國”社會現(xiàn)狀的紀實著作《最...
恩斯特?柯德士(Ernst Cordes)
德國記者,生于1908年,熟諳漢語。父親海里希?柯德士(Heinrich Cordes,1870—1927)為德國駐華外交官,曾任德華銀行駐華代表。作者關(guān)于中國的紀實著述頗豐,已翻譯成中文的有《最后的帝國》和《閑置的皇城——20世紀30年代德國記者眼中的老北京》。
譯者簡介
王迎憲
湖北武漢人,原武漢電力學(xué)校(現(xiàn)武漢電力職業(yè)技術(shù)學(xué)院)教師。1990年赴德國,現(xiàn)旅居德國,就職于德國漢王項目管理有限公司,長期致力于中德兩國經(jīng)濟文化之間的交流工作。已出版的譯著有:德國足球守門員奧利弗?卡恩人物傳記《卡恩一號》,德國漢莎飛行員烏爾夫?迪特?格拉夫?楚?卡斯特先生撰寫的、見證20世紀30年代中國民航發(fā)軔期歷史的紀實著作《中國飛行》,以及德國記者恩斯特?柯德士20世紀30年代撰寫的反映偽“滿洲國”社會現(xiàn)狀的紀實著作《最后的帝國》和反映老北京生活的《閑置的皇城》。
