庶出的標(biāo)志
納博科夫移居美國后第一部長篇小說,中文版首發(fā)。
一場文字的瘟疫,幻想和怪念的產(chǎn)物。
一顆充滿愛意的心的跳動,情感被挾持之后飽受折磨。
一個荒誕的警察國家,渾噩無知又胡作非為的國民通性。
小說的背景置于一個荒誕不經(jīng)的警察國家,人們信奉??死怪髁x,追求整齊劃一的埃特盟(普通人)式生活,渾噩無知又胡作非為是國民的通性。主人公克魯格是該國的精英知識分子,享譽(yù)海外,為了讓他為新政權(quán)背書,獨(dú)裁領(lǐng)導(dǎo)人巴圖克百般嘗試卻不得法,最后挾持了克魯格幼小的兒子,通過這一小小的“愛的杠桿”,撬動了固執(zhí)的哲學(xué)家。小說的主題是克魯格那顆充滿愛意的心的跳動,在妻子病逝、兒子被挾持后,他強(qiáng)烈、溫柔的情感飽受折磨。
《庶出的標(biāo)志》是一部越讀越有味的作品。正如納博科夫所言,“一旦我真的再次瀏覽我的作品,帶給我最大愉悅的是那些隱藏著的主題在路邊發(fā)出的細(xì)聲細(xì)語。” 因此,一千個讀者可以從這...
納博科夫移居美國后第一部長篇小說,中文版首發(fā)。
一場文字的瘟疫,幻想和怪念的產(chǎn)物。
一顆充滿愛意的心的跳動,情感被挾持之后飽受折磨。
一個荒誕的警察國家,渾噩無知又胡作非為的國民通性。
小說的背景置于一個荒誕不經(jīng)的警察國家,人們信奉??死怪髁x,追求整齊劃一的埃特盟(普通人)式生活,渾噩無知又胡作非為是國民的通性。主人公克魯格是該國的精英知識分子,享譽(yù)海外,為了讓他為新政權(quán)背書,獨(dú)裁領(lǐng)導(dǎo)人巴圖克百般嘗試卻不得法,最后挾持了克魯格幼小的兒子,通過這一小小的“愛的杠桿”,撬動了固執(zhí)的哲學(xué)家。小說的主題是克魯格那顆充滿愛意的心的跳動,在妻子病逝、兒子被挾持后,他強(qiáng)烈、溫柔的情感飽受折磨。
《庶出的標(biāo)志》是一部越讀越有味的作品。正如納博科夫所言,“一旦我真的再次瀏覽我的作品,帶給我最大愉悅的是那些隱藏著的主題在路邊發(fā)出的細(xì)聲細(xì)語。” 因此,一千個讀者可以從這部小說中發(fā)現(xiàn)一千個亮點(diǎn)。
納博科夫本人在前言中說明:“庶出的標(biāo)志”(bend sinister)一詞指的是從盾徽右上方到左下方的對角斜紋(通常,但是不很準(zhǔn)確,有表示私生子的含義)。選擇這個標(biāo)題是想暗示一種被折射破壞的線型輪廓,一幅鏡中的扭曲圖像,一次生活的錯誤轉(zhuǎn)向,一個怪誕邪惡的世界?!拖裎业牧硪徊啃≌f《斬首之邀》——與現(xiàn)在這部小說倒是有著明顯的關(guān)聯(lián)——一樣,把《庶出的標(biāo)志》和卡夫卡的作品或者是奧威爾的陳詞濫調(diào)不加分析、不動腦子地比較只會證明,做這種比較的人既沒有讀過那位偉大的德語作家,也不可能讀過那位二流的英國作家。
弗拉基米爾·納博科夫,納博科夫是二十世紀(jì)公認(rèn)的杰出小說家和文體家。
一八九九年四月二十三日,納博科夫出生于圣彼得堡。布爾什維克革命期間,納博科夫隨全家于一九一九年流亡德國。他在劍橋三一學(xué)院攻讀法國和俄羅斯文學(xué)后,開始了在柏林和巴黎十八年的文學(xué)生涯。
九四〇年,納博科夫移居美國,在韋爾斯利、斯坦福、康奈爾和哈佛大學(xué)執(zhí)教,以小說家、詩人、批評家和翻譯家身份享譽(yù)文壇,著有《庶出的標(biāo)志》《洛麗塔》《普寧》和《微暗的火》等長篇小說。
一九五五年九月十五日,納博科夫的代表作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞出版社出版并引發(fā)爭議。
一九六一年,納博科夫遷居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日病逝。
